-
大きいことを言い,わずかな恵みを与え,人の心を買う。
说大话,施小惠,摄人心。
youdao
-
そうすると,この問題は既に解決ずみということになる。
这样一来,这个问题已经解决了。
youdao
-
行動や言葉遣いが落ち着いて軽はずみなところがない。
行动和措辞沉着没有轻率的地方。
youdao
-
彼はそこにずっと住みたいと願っている。
他希望一直住在那里。
youdao
-
この娘は肌がみずみずしい。
这姑娘皮肤水嫩。
youdao
-
これは彼がみずから書いた物だ。
这是他亲笔写的。
youdao
-
この争いは彼らが自分たちみずから引き起こしたのだ。
这场争斗是他们自己挑起的。
youdao
-
彼はいつも自分のわずかなこざかしさを頼みにしている。
他总是仗着自己的一点小聪明。
youdao
-
この青年はふるまいが軽はずみである。
这个青年举止轻浮。
youdao
-
ところ構わずごみを捨ててはいけない。
不要随地扔垃圾。
youdao
-
林の中には至るところとてもみずみずしいキノコがある。
树林里到处有鲜嫩的蘑菇。
youdao
-
私たちがずっと恋人でいることを望みます。
我希望我们一直是恋人。
youdao
-
敵はみずから消滅することはない。
敌人不会自行消灭。
youdao
-
みずからこの重い責任を担うことはできないと推し量った。
掂量了掂量,自己承担不了这个重担。
youdao
-
この手紙は間違いなく彼がみずから書いたものである。
这封信一定是他亲笔写的。
youdao
-
原稿をこのように改めると,ずいぶん読みやすくなった。
稿子改得这样,好读多了。
youdao
-
この雪はずっと休みなしに降り続いている。
这场雪一直下个不停。
youdao
-
自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。
意识到自己的错误的瞬间羞愧涌上心头。
youdao
-
この件はあなたみずから処理していただきたい。
这件事请您亲自处理。
youdao
-
これらの木の枝葉はとてもみずみずしい。
这些树的枝叶很娇嫩。
youdao
-
ここ数年衣食に事欠かないのみならず,その上余裕さえある。
这几年吃穿不但不愁,而且还游刃有余。
youdao
-
これらの野菜は非常に柔らかくみずみずしい。
这些蔬菜非常鲜嫩。
youdao
-
この花火大会をずっと前から楽しみにしていた。
我从很久以前开始就很期待这个烟花大会。
youdao
-
この後いかがなりまするや,まずは次回のお楽しみ。
这之后就糟了,先期待下次吧。
youdao
-
資本家はもうけることしか構わず,労働者の死活問題を顧みない。
资本家只管赚钱,不顾工人的死活。
youdao
-
この前書きで,作者はみずからの考えをはっきりと説明している。
在这篇序言中,作者清楚地说明了自己的意思。
youdao
-
ねこがねずみを追っている。
猫在追老鼠。
youdao
-
大行(たいかう)は―を顧みずとこそ申し候へ。
做大事者不拘小节。
youdao
-
成否のいかんにかかわらず、やってみることだ。
不管成败与否,都要做起来看。
youdao
-
消息文(せうそこぶみ)にも仮名(かんな)といふもの―・ぜず。
用各种假名写信。
youdao