-
けわしい山路をようやく頂上に辿り着く。
好不容易才沿着危险的山路走到了山顶。
youdao
-
けわしい坂。
险坡;陡坡。
youdao
-
いつも優しいわけではない。
我不总是温柔的。
youdao
-
人は中年になると,とりわけ忙しい。
人到中年,格外忙碌。
youdao
-
彼を愛しているわけではないでしょう?
你不是爱他吧?
youdao
-
今日は暑いけど、わりと乾燥していた。
今天虽然很热,但是比较干燥。
youdao
-
何度も申しわけございません。
几次都很抱歉。
youdao
-
ホテルは今年とりわけ繁盛している。
酒店今年格外兴隆。
youdao
-
そんなこと言えるわけないでしよ。
我没理由说那种话。
youdao
-
これは~がいつも正しいわけではないため定義が不十分です。
这个因为~不是总是正确的所以定义不够充分。
youdao
-
まさかこれでおしまいにするってわけじゃないでしょうね。
不会就此结束吧。
youdao
-
それを翻訳して頂くわけにはいかないでしょうか。
我不能帮你翻译那个吗?
youdao
-
マクドナルドはファーストフードを発明したわけではない。
麦当劳并没有发明快餐。
youdao
-
お前またわけのわからないことをしゃべっている。
你又在说些莫名其妙的话。
youdao
-
何をわけのわからないことをしゃべっているのだ?
你在说什么莫名其妙的事?
youdao
-
白い紙の上の何本かの黒いラインはとりわけはっきりしている。
白纸上的几条黑线格外明显。
youdao
-
まじめに仕事をしなさいよ,わけもなく粗捜しをするな。
你要认真工作,不要吹毛求疵。
youdao
-
こんなよい音楽会に,私は出席しないわけにはいかない!
这么好的音乐会,我不能不参加!
youdao
-
花子の魅力を少しでもわかっていただけましたか?
你稍微了解一下花子的魅力了吗?
youdao
-
品物を買うのに値段の高い安いを気にしないわけにはいかない。
买东西不能不考虑物美价廉。
youdao
-
あなたが言ったようには思わないけど、嬉しいです。
虽然不像你说的那样,但是我很开心。
youdao
-
この問題について本社と話し合わなければならない。
关于这个问题必须和总公司讨论。
youdao
-
あなたを無視しているわけではない。
我不是在无视你。
youdao
-
彼はいかがわしい女と駆け落ちした。
他和一个可疑的女人私奔了。
youdao
-
私は推測して言うわけにはいかない。
我不能推测说。
youdao
-
彼らがもし話を聞かなければ,構わずにしかりつけてやりなさい。
他们如果不听,你只管训他们。
youdao
-
順番は好みを示しているわけではない。
顺序并不表示喜好。
youdao
-
彼を愛しているわけではないのですか?
你不是爱他吗?
youdao
-
私たちはあらかじめ試験内容について話し合わなければならない。
我们必须事先讨论考试内容。
youdao
-
辺境の夏の夜,大空はとりわけダークブルーの色をしている。
边疆的夏夜,天空格外暗蓝。
youdao