-
おかげさまで少しだけ分かるようになりました。
托您的福我稍微懂了一点。
youdao
-
だだをこねるのはよしなさい!そのうちに買ってあげるから。
你别逞威风!我马上给你买。
youdao
-
彼はどうも様子がおかしいので,すたこらさっさと逃げる。
他有点蹊跷,赶紧逃走。
youdao
-
おかげさまで退院することができました。
托您的福我出院了。
youdao
-
彼のおかげで愛することの大事さを知りました。
多亏了他我才知道了爱的重要性。
youdao
-
彼のおかげで愛することの大切さを知りました。
多亏了他我才知道了爱的重要性。
youdao
-
この問題が分かる人は、手を挙げて発表してください。
明白这个问题的人请举手发表。
youdao
-
おかげさまで優秀賞をとることができました。
托您的福我获得了优秀奖。
youdao
-
おかげさまで、無事達成することができました。
托您的福,顺利达成了。
youdao
-
まさしく時間が切迫しているからこそ,繰り上げて出発する。
正因为时间紧迫,才提前出发。
youdao
-
彼は親しみやすさを上げるためのコツをいくつか教えてくれた。
他教给了我几个提高亲切感的窍门。
youdao
-
おかげさまで最悪の事態は回避することができました。
多亏了您,我避免了最坏的事态。
youdao
-
―の、いと小さく、をかしげなるを。
从中国舶来的猫非常的小,显得有点滑稽。
youdao
-
ただ、宮のさまぞ、―・うをかしげなる。
只是宫里的大人是容易亲近的好人。
youdao
-
そのことを思うたびにおかしさがこみ上げてくる
每逢想起那件事,就忍不住要笑起来
youdao
-
さばかりらうたげなりつる御さまを―・で奉りつるほどのけしき。
这是相当了不起的事,就像是侍奉大人一样光荣。
youdao
-
袖―・つる時をだにこそなげきしか身さへ時雨のふりもゆくかな。
曾经只是沾湿了袖子都要叹息,如今我这副身子都要与阵雨一同落下了——人就是这样变老的呀。
youdao
-
袖―・つる時をだにこそなげきしか身さへ時雨のふりもゆくかな。
曾经只是沾湿了袖子都要叹息,如今我这副身子都要与阵雨一同落下了——人就是这样变老的呀。
youdao