-
この子供はなんとかわいらしいことか!
这孩子多可爱啊!
youdao
-
しかし、そこにいません。
但是我不在那里。
youdao
-
ではなにか楽しいこと?
那么有什么开心的事吗?
youdao
-
何か嬉しいことがあったのですか?
有什么开心的事情吗?
youdao
-
傷はどこだ,ひどいか?—大したことはない。
伤在哪儿,严重吗?—没什么大不了的。
youdao
-
私はおかしなことを言いましたか?
我说了奇怪的话吗?
youdao
-
しかし、悲しいことに何の思い出も持っていないのです。
但是,悲伤的是我没有任何回忆。
youdao
-
彼女が刺繡した作品はなんと鮮やかで美しいことか!
她绣的作品多么鲜艳美丽!
youdao
-
何か面白いことをしていますか?
你在做什么有趣的事情吗?
youdao
-
いつか、どこかでお会いしましょう!
什么时候,在哪里见面吧!
youdao
-
取り返しのつかないことをした。
我做了无法挽回的事情。
youdao
-
しかし、悲しいことにまだこの夏に何の思い出もないのです。
但是,可悲的是这个夏天还没有任何回忆。
youdao
-
ねえ,彼はなんて気がおかしいことか!
哎,他太疯魔了!
youdao
-
いつからこの仕事をしていますか?
你从什么时候开始做这个工作的?
youdao
-
それからどこにいましたか?
那之后你在哪里?
youdao
-
またいつかどこかでお会いしましょう。
什么时候再见吧。
youdao
-
よく人の名前が出てこなくて、もどかしいことがあります。
我经常想不出别人的名字,很郁闷。
youdao
-
予測し得ないトラブルが起こるかもしれない。
可能会发生无法预测的纠纷。
youdao
-
彼は慣れない人の前ではかしこまっている。
他在生人面前很拘谨。
youdao
-
しかしこの見積りしか持っていない。
但是我只有这个报价。
youdao
-
私は海外に行くかもしれないことを明らかにした。
我明确了我可能去国外。
youdao
-
私は運がいいことしか信じない。
我只相信运气好。
youdao
-
考えてみるとどうもおかしい,この事を彼が知らないなんて。
想来很奇怪,这事他不知道。
youdao
-
字を書き間違って,なんと恥ずかしいことか!
字写错了,多丢人啊!
youdao
-
へい!かしこまりました!
嘿嘿!明白了!
youdao
-
なんか恥ずかしいからこの話終わりにしようよ。
总觉得不好意思,就到这个话题结束吧。
youdao
-
何か変なこと言いましたか。
你说了什么奇怪的话吗?
youdao
-
彼女は細かいことを心配している。
她担心细节。
youdao
-
もしかしたらそこに行くかもしれない。
我可能会去那里。
youdao
-
彼は実直な人間で,これまで人といさかいをしたことがない。
他为人耿直,从不与人争吵。
youdao