-
原文では「文字」としているがたぶん書き違いではあるまいか。
原文作“文字”大概是笔误吧。
youdao
-
これはずいぶん前から議論されている。
这个从很久以前就被讨论了。
youdao
-
ずいぶん遅くなったので,彼に迷惑をかけるのはまずい。
来晚了,不便给他添麻烦。
youdao
-
こんな事にぶつかるのは,どうやら私がついていないようだ。
碰到这种事,多半是我没跟上。
youdao
-
教具を買い足す金はまだ宙ぶらりんである,まだ手が着かない。
买教具的钱还悬着,还没到手。
youdao
-
きょうはずいぶんめかすしているじゃないか
今天打扮得可真漂亮呀 。
youdao
-
彼の答弁はすこぶるいいかげんなものだった。
他的答辩颇为敷衍搪塞。
youdao
-
ずいぶんおめかししてるじゃないか
你打扮得可真够意思啊!;你可真用心打扮了一番啊!
youdao
-
あのおばあさんはずいぶんちゃっかりしている。
那个老太太一点亏也不吃。
youdao
-
いつまでもつまんないことばかり言っているとぶっとばすぞ
总说废话找抽呀!
youdao
-
赤い帽子をかぶっている女の人は王さんの叔母です。
戴着红色帽子的女人是小王的姨母。
youdao
-
赤い帽子をかぶっている女の人は王さんの叔母です。
戴着红色帽子的女人是小王的姨母。
youdao