-
近いうちにまたお会いしましょう。
近期再见吧。
youdao
-
お付き合い頂きますようお願いいたします。
请您和我交往。
youdao
-
2ヶ月後に辞めることを話しておいたほうがいいと思いました。
我觉得事先说一下两个月后辞职的事情比较好。
youdao
-
お送りした書類の修正はできるだけしないようお願いいたします。
请尽量不要修改发送过来的文件。
youdao
-
本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。
请您在本案件中进行讨论。
youdao
-
あなたはどういったお仕事の方ですか?
你是什么样的工作人员?
youdao
-
他の書類をお送りいただけますようお願いします。
请您发送其他文件。
youdao
-
あなたにそれを遠慮するようお願いいたします。
我拜托你不要那个。
youdao
-
どうかお願いしたいです。
拜托您了。
youdao
-
お手数おかけいたしますがどうぞよろしくお願いいたします。
麻烦您了,请多多关照。
youdao
-
あなたもお腹が空いたでしょう?
你也饿了吧?
youdao
-
王教授にご教示いただくようお願いする。
请王教授赐教。
youdao
-
私はどこかであなたにお会いしたように思う。
我好像在哪里见过你。
youdao
-
今しばらくお待ちいただけますようお願い申し上げます。
现在请您稍等。
youdao
-
あなたにどうお返事したらよいか迷いました。
我不知道该怎么回复你。
youdao
-
書類を送信していただくようお願いします。
请发送文件。
youdao
-
法人向けの新規開拓の進捗状況について、おうかがいいたします。
关于面向法人的新规开拓的进展状况,我很抱歉。
youdao
-
またいつか会おうね。
什么时候再见吧。
youdao
-
ご検討いただきますよう、よろしくお願いいたします。
请您考虑考虑。
youdao
-
あなたのお役に立てるようにいたします。
我会帮助你的。
youdao
-
私はあなたにそれをお願いしようと考えていました。
我想把那个拜托给你。
youdao
-
お誘い頂き有難うございました。
谢谢您的邀请。
youdao
-
はい、彼にはそのようにお願いしました。
是的,我就那样拜托他了。
youdao
-
これを持ってレジに来ていただくようお願いします。
请拿着这个来收银台。
youdao
-
一度おとなしく引き下がったらもうおしまいだ。
一旦乖乖退后就完蛋了。
youdao
-
皆様お揃いで、お越しいただけますよう、お待ちしております。
希望大家都来,我们等待您的光临。
youdao
-
あなたに、もう一つお知らせしたい事があります。
我还有一件想通知你的事情。
youdao
-
また近いうちにあなたにお会いできることを楽しみにしています。
我期待着近期能再次见到你。
youdao
-
お忙しいところおいでいただきありがとう御座います。
感谢您在百忙之中前来。
youdao
-
もうしばらくお待ちいただけますでしょうか。
能请您再稍等一会儿吗?
youdao