• 彼の手がうっかりスイッチに触れると,突然ベルが鳴だした。

    他的手一不留神碰了一下开关,突然响了。

    youdao

  • これは別にわざとではなく,ただちょうっかりしただけだ。

    这不是故意的,只是一时疏忽。

    youdao

  • 子供がうっかり物を壊しても,彼はこれまで責めたことがない。

    孩子不小心弄坏了东西,他从不责备。

    youdao

  • 私はついうっかり失言しました,どぞご勘弁願います。

    我一不小心失言了,请您原谅。

    youdao

  • 私はうっかりしてコップを落として割てしまた。

    我不小心把杯子摔坏了。

    youdao

  • うっかりしてたた一言で秘密をばらしてしまた。

    一不留神就一句话就把秘密说出去了。

    youdao

  • 昼食でうっかりグラスワインを注文してしまた。

    午饭时不小心点了红酒。

    youdao

  • うっかりしてぬるみに足を突込んでしまた。

    不小心把脚踩进泥里了。

    youdao

  • 仕事をしている時にうっかりして手をくじいた。

    工作时不小心把手扭伤了。

    youdao

  • 昨夜、うっかりインキー状態にしてしまた。

    昨天晚上,不小心进入状态了。

    youdao

  • 倉卒の間に,いつもうっかりすることが多い。

    仓卒之间,常有疏漏。

    youdao

  • 私はついうっかりして,彼の足を踏みつけた。

    我一不小心,踩了他的脚。

    youdao

  • 私はうっかりしていて,金額を書き間違えた。

    我一时疏忽,把金额写错了。

    youdao

  • うっかり口を滑らし,大きな災いを招いた。

    一时失足,酿成大祸。

    youdao

  • それをうっかりて帰てしまいました。

    我不小心把那个带回去了。

    youdao

  • 私はうっかり手を滑らしコップを壊した。

    我不小心把手滑坏了杯子。

    youdao

  • うっかりしていて間違いをしてしまた。

    一不留神弄错了。

    youdao

  • うっかりと髪の毛を焦がしてしまた。

    不小心把头发烧焦了。

    youdao

  • あいつときたらうっかり手が出せない。

    那家伙一不留神就拿不出手。

    youdao

  • 君,うっかりしてはいけませんよ!

    你可别糊涂了!

    youdao

  • ついうっかりしてすてんと転んだ。

    一不小心摔了一跤。

    youdao

  • ついうっかりして腰の筋を違えた。

    一不小心扭了腰。

    youdao

  • うっかり財布を忘れてしまた。

    不小心把钱包忘了。

    youdao

  • 彼はうっかりして馬ら落ちた。

    他一不留神从马上摔了下来。

    youdao

  • うっかり皮を少し擦むいた。

    不小心蹭破了点儿皮。

    youdao

  • 内幕をついうっかり漏らした。

    不小心泄露了内幕。

    youdao

  • それをうっかり忘れてました。

    我不小心忘了那个。

    youdao

  • 私もうっかりてしまた。

    我也不小心睡着了。

    youdao

  • うっかりしてコップを割る。

    不小心打碎了杯子。

    youdao

  • うっかりしてつまずいた。

    一不留神绊倒了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定