-
彼の手がうっかりスイッチに触れると,突然ベルが鳴りだした。
他的手一不留神碰了一下开关,突然响了。
youdao
-
これは別にわざとではなく,ただちょっとうっかりしただけだ。
这不是故意的,只是一时疏忽。
youdao
-
子供がうっかり物を壊しても,彼はこれまで責めたことがない。
孩子不小心弄坏了东西,他从不责备。
youdao
-
私はついうっかり失言しました,どうぞご勘弁願います。
我一不小心失言了,请您原谅。
youdao
-
私はうっかりしてコップを落として割ってしまった。
我不小心把杯子摔坏了。
youdao
-
うっかりしてたった一言で秘密をばらしてしまった。
一不留神就一句话就把秘密说出去了。
youdao
-
昼食でうっかりグラスワインを注文してしまった。
午饭时不小心点了红酒。
youdao
-
うっかりしてぬかるみに足を突っ込んでしまった。
不小心把脚踩进泥里了。
youdao
-
仕事をしている時にうっかりして手をくじいた。
工作时不小心把手扭伤了。
youdao
-
昨夜、うっかりインキー状態にしてしまった。
昨天晚上,不小心进入状态了。
youdao
-
倉卒の間に,いつもうっかりすることが多い。
仓卒之间,常有疏漏。
youdao
-
私はついうっかりして,彼の足を踏みつけた。
我一不小心,踩了他的脚。
youdao
-
私はうっかりしていて,金額を書き間違えた。
我一时疏忽,把金额写错了。
youdao
-
うっかり口を滑らし,大きな災いを招いた。
一时失足,酿成大祸。
youdao
-
それをうっかり持って帰ってしまいました。
我不小心把那个带回去了。
youdao
-
私はうっかり手を滑らしコップを壊した。
我不小心把手滑坏了杯子。
youdao
-
うっかりしていて間違いをしてしまった。
一不留神弄错了。
youdao
-
うっかりと髪の毛を焦がしてしまった。
不小心把头发烧焦了。
youdao
-
あいつときたらうっかり手が出せない。
那家伙一不留神就拿不出手。
youdao
-
君,うっかりしてはいけませんよ!
你可别糊涂了!
youdao
-
ついうっかりしてすてんと転んだ。
一不小心摔了一跤。
youdao
-
ついうっかりして腰の筋を違えた。
一不小心扭了腰。
youdao
-
うっかり財布を忘れてしまった。
不小心把钱包忘了。
youdao
-
彼はうっかりして馬から落ちた。
他一不留神从马上摔了下来。
youdao
-
うっかり皮を少し擦りむいた。
不小心蹭破了点儿皮。
youdao
-
内幕をついうっかり漏らした。
不小心泄露了内幕。
youdao
-
それをうっかり忘れてました。
我不小心忘了那个。
youdao
-
私もうっかり眠ってしまった。
我也不小心睡着了。
youdao
-
うっかりしてコップを割る。
不小心打碎了杯子。
youdao
-
うっかりしてつまずいた。
一不留神绊倒了。
youdao