-
これは誰がいたずらしたのか?彼の首いっぱい泥だらけにして。
这是谁闹的?弄得他满脖子都是泥。
youdao
-
この子はとてもいたずらであるが,彼の資質は決して悪くない。
这孩子虽然很淘气,但他的资质并不坏。
youdao
-
男の子は少しいたずらなくらいがいいんで,束縛してはいけない。
男孩子有点淘气就好,不要束缚他。
youdao
-
蛇にいたずらをしないでください,あなたにかみつきますよ!
请不要捉弄蛇,我会咬你的!
youdao
-
この子は全くいたずら好きだ,きつく締めつけねばならない。
这孩子太淘气了,要严加管束。
youdao
-
授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってもらおう。
请老师批评上课时淘气的同学吧。
youdao
-
彼は朝からいたずらをして、お母さんに怒られました。
他从早上开始淘气,被妈妈骂了。
youdao
-
この何匹かの魚は彼にいたずらされて死んでしまった。
这几条鱼叫他玩儿死了。
youdao
-
すばらしい歳月を,いたずらに過ごしてはならない。
美好的岁月,不要白白度过。
youdao
-
彼女は入り口の前でしゃがんで小猫にいたずらする。
她蹲在门前逗弄小猫。
youdao
-
いたずらに虚名だけがあって,実際の学問がない。
净有虚名,无实学。
youdao
-
いたずらっ子がカーテンにぶら下がって破いた。
淘气的孩子挂在窗帘上撕了。
youdao
-
いたずらに気をもむばかりで,手助けできない。
净操心,帮不了忙。
youdao
-
彼は朝からいたずらをして、私に怒られました。
他从早上开始淘气,被我骂了。
youdao
-
いたずらに肉体としての人間があるにすぎない。
只不过是作为肉体的人。
youdao
-
あのいたずら坊主には本当に気をもませられる。
那个淘气的和尚真让人着急。
youdao
-
弟はいたずらがばれてばつの悪そうな顔をする。
弟弟因为恶作剧被发现而露出尴尬的表情。
youdao
-
こら,それでもまだいたずらをするつもりか!
喂,你还捣蛋!
youdao
-
実験机の上にいたずら書きや傷をつけない。
不要在实验桌上乱写乱画。
youdao
-
あのいたずら小僧は私が追っ払ってやった。
那个捣蛋鬼是我给他追的。
youdao
-
いつもいたずらしてくる友達に対抗する。
和总是恶作剧的朋友对抗。
youdao
-
彼はあなたにいたずらしているだけだ。
他只是在捉弄你。
youdao
-
あの子供はあまりにもいたずらである。
那个孩子太淘气了。
youdao
-
私の所の男の子はとてもいたずらです。
我家的男孩子很淘气。
youdao
-
彼はいたずらっぽくちょっと笑った。
他调皮地笑了笑。
youdao
-
その子供はいたずらっぽく笑った。
那个孩子顽皮地笑了。
youdao
-
息子はものすごいいたずら者だ。
儿子是个非常淘气的人。
youdao
-
彼は学校でとてもいたずらだ。
他在学校里很调皮。
youdao
-
この腕白,全くいたずらだ。
这淘气,真淘气。
youdao
-
この子はとてもいたずらだ。
这孩子很淘气。
youdao