缠着妈妈要糖。
もともとあまり飲めないんだが,宴会ではつきあわざるを得ない。
本来就不太能喝,在宴会上不得不应酬。
他是个庄稼人,懂什么!
由后进变先进是有一个过程的。
我们绝对不会输给你的。
傷の痛みを隠して言わないのは,ただ自分を傷つけるだけである。
隐瞒伤痛不说,只会伤害自己。
大部分都是陪着那家伙玩奇怪的游戏吧。
请你总是给我们上易懂的课。
匆忙起程。
匆忙起程。
草草打了个招呼就急急忙忙地走出了房间
那家伙是这一带的怪物。
他比我还能吹牛
麻烦您跑一趟,对不起
打算明天去老师那儿请教。
如果对方不同意,我来同他们谈一谈。
どうしてぼくのいうことがわかってくれないんだ。もう十年もつきあっているというのに
为什幺不懂我说的?我都跟你交往十年了。
あわや衝突かと思ったいっせつな,車が急停車したので無事だった
眼看要相撞的刹那间,汽车急刹车了结果平安无事
あわや衝突かと思ったいっせつな,車が急停車したので無事だった
眼看要相撞的刹那间,汽车急刹车了结果平安无事
应用推荐