- 
				           		花子さんから連絡があったとうちのスタッフから聞きました。
						        										 	
						        					            	 从我们的工作人员那里听说有花子的联络。
								    				            	 youdao 
- 
				           		あなたからメールをもらうのがとても嬉しいです。
						        										 	
						        					            	 我很高兴收到你的邮件。
								    				            	 youdao 
- 
				           		もし万が一何かあったとしたら,どうするんだ?
						        										 	
						        					            	 万一出了什么事,怎么办?
								    				            	 youdao 
- 
				           		もし検査して病気があるとわかったら,どうしようか?
						        										 	
						        					            	 如果检查出来有病,怎么办?
								    				            	 youdao 
- 
				           		私が日本に来てからあっという間に年が経ちました。
						        										 	
						        					            	 我来日本一转眼就过去了。
								    				            	 youdao 
- 
				           		あなたからもう一度返事をもらえたことが嬉しいです。
						        										 	
						        					            	 我很高兴能再次收到你的回复。
								    				            	 youdao 
- 
				           		あなたからまた返事をもらうことができてうれしく思います。
						        										 	
						        					            	 我很高兴再次收到你的回信。
								    				            	 youdao 
- 
				           		あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?
						        										 	
						        					            	 你能向总公司询问那个吗?
								    				            	 youdao 
- 
				           		私がもしどうしても分からないことがあったら助けてください。
						        										 	
						        					            	 如果我有什么不明白的请帮助我。
								    				            	 youdao 
- 
				           		遠い所からお越し頂きありがとうございます。
						        										 	
						        					            	 感谢您从很远的地方来。
								    				            	 youdao 
- 
				           		もしあなたがいなかったとしたら、今の私はないだろう。
						        										 	
						        					            	 如果没有你,就没有现在的我吧。
								    				            	 youdao 
- 
				           		1年で離職してしまうことがあったからです。
						        										 	
						        					            	 因为有过一年就离职的事情。
								    				            	 youdao 
- 
				           		そのうちあなたから返事が来ることを期待しています。
						        										 	
						        					            	 我期待着过几天你的回信。
								    				            	 youdao 
- 
				           		誰でも少なからず経験した事があることだろう。
						        										 	
						        					            	 谁都经历过不少吧。
								    				            	 youdao 
- 
				           		あなたに抱きしめてもらうことができますか。
						        										 	
						        					            	 我能让你抱紧我吗?
								    				            	 youdao 
- 
				           		忙しいにもかかわらずメールをありがとうございます。
						        										 	
						        					            	 谢谢你尽管很忙也给我发邮件。
								    				            	 youdao 
- 
				           		本当の事を言うと,私は君に対して前から意見があった。
						        										 	
						        					            	 说实话,我对你早就有意见了。
								    				            	 youdao 
- 
				           		本日は遠く台湾から来ていただきましてありがとうございます。
						        										 	
						        					            	 感谢您今天从遥远的台湾来。
								    				            	 youdao 
- 
				           		彼ら2人は長年のかたきであるが,今はとうとう仲直りをした。
						        										 	
						        					            	 他们俩是多年的冤家,现在终于和好了。
								    				            	 youdao 
- 
				           		彼はあしもとから鳥が立つように引っ越した
						        										 	
						        					            	 (谁都不知道)他突然搬了家
								    				            	 youdao 
- 
				           		どこかしら売るところがあるだろう
						        										 	
						        					            	 总会有卖的地方吧。
								    				            	 youdao 
- 
				           		会議があるとすれば,四時からでしょう
						        										 	
						        					            	 如果有会议,那大概是在四点以后吧。
								    				            	 youdao 
- 
				           		あしもとから鳥が立つように急に帰って行った
						        										 	
						        					            	 忽然急急忙忙地赶回去了
								    				            	 youdao 
- 
				           		ご多忙にもかかわらず、ご出席くださいましてありがとうございます。
						        										 	
						        					            	 感谢您在百忙中光临。
								    				            	 youdao 
- 
				           		くじを引く順番が最後だからといって悔しがることはないよ。残り物には福があるというじゃないか。
						        										 	
						        					            	 虽然我是最后一个抽签的但也不会后悔。俗话说剩下的东西有福气嘛。
								    				            	 youdao 
- 
				           		一度しか行ったことがない場所だから、少し遠回りになるが知っている道を行くよ。近道もあるのはわかっているが、急がば回れというからね。
						        										 	
						        					            	 那地方我只去过一次,所以还是走那条远一点但是我比较熟悉的路吧。虽然知道附近有一条近路,但是俗话说“欲速则不达”嘛。
								    				            	 youdao 
- 
				           		先方がだめだと言うなら、わたしからひとつ話してあげよう。
						        										 	
						        					            	 如果对方不同意,我来同他们谈一谈。
								    				            	 youdao 
- 
				           		どうかすると日曜日も出勤しなければならないことがある
						        										 	
						        					            	 偶尔星期天也得上班
								    				            	 youdao 
- 
				           		御仲人のあなたがもっとよくお調べになったら,こんなことは起らなかったでしょうに
						        										 	
						        					            	 要是你这个介绍人再好好了解一下,就不会发生这种事了。
								    				            	 youdao 
- 
				           		御仲人のあなたがもっとよくお調べになったら,こんなことは起らなかったでしょうに
						        										 	
						        					            	 要是你这个介绍人再好好了解一下,就不会发生这种事了。
								    				            	 youdao