Bien, Monsieur, tout de suite.
好的,先生,我马上来。
Entraînera les loups à sa suite.
"桃迦!好马,快。引着群狼追它去。"
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Si tu n'es pas en colère suite à mes écrits.
如果你对我的这番话并不生气,我希望能够与你保持联系。
Vous allez me dire où je suis, tout de suite!
你们立刻告诉我这是在哪儿!
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的奖项。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。
A la suite d'une enquête minutieuse, le problème a été résolu.
例:经过周密的调查,问题得到了解决。
Nous ne pouvons pas donner suite à votre demande de réservation.
俺们不能在您申请预订以后就马上给您。
Caves", et ainsi de suite, plus de photos de produits disponibles.
代表产品包括“满贯”、“别有洞天”等,更多产品图片备索。
D'abord vous n'y verrez jamais deux fois de suite le même paysage.
网友的感受评价:首先您在这儿永远不会一连两次看到同一个风景(景观)。
Classez les premières fiches, puis les deuxièmes et ainsi de suite.
请把第一批卡片归类,然后是第二批,以此类推。
Théorie de musique de base, avec la musique vocale et ainsi de suite.
解释一下,什么是和声学(基础音乐理论)。
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
一直到中世纪时期,他持续承担着这样的角色。
Il n'a pas donné suite à ma demande.? Donne-moi la suite de ton devoir.
他对我的请求没有作出答复。?你把你接下来的作业给我。
Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面的话我提议跟随这句表达。
Place au concret, aux rencontres réelles! C’est là, tout de suite, maintenant!
将具体的,真实的会议!也就是说,现在,现在!
Inclure: peluches, des jouets en plastique, jouets gonflables et ainsi de suite.
包括:毛绒玩具、塑料玩具、充气玩具等。
Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.
接下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。
Une décision peut-être motivée par la fatigue suite à des années de soirées au top.
在做了多年极佳晚会所引起的疲劳是他做这个决定的动因。
Mais le plaisir est court parce que tout de suite après, je me regarde dans la glace.
但是这份愉悦总是短暂的,因为马上我就在镜子中看到了自己的模样。
Alors si vous pensez que vous ne pourrez jamais devenir bilingue, lisez bien la suite!
如果你认为你成为不了双语人士,请认真读下下面的内容。
Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.
至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。
Nier Sha libération, coussin de tissu, rideaux, fenêtre de sélection, et ainsi de suite.
主要做家纺面料,包括雪尼尔沙发布,靠垫布,窗帘,窗纱等。
A sauter, glisser, nager, j’ai tout de suite trouvé cela très intéressant, cool, amusant.
要跳跃、滑行、游泳,我很快发现这很有意思,炫酷有趣。
Le déroulement de la suite de l’histoire est comme un dé lancé par un joueur: quelle loi?
接下来的故事却赌徒般地掷出了的骰子:哪一个法则呢?
Principaux produits: vêtements / écharpe / ceinture / matériel médical et ainsi de suite!!
主营产品:各类成衣/围巾/腰带/医疗器械等等!!
Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.
一连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的市区里穿过。
Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.
一连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的市区里穿过。
应用推荐