réussir il faut une motivation suffisante.
成功需要足够的动力。
marge de manoeuvre suffisante pour négocier un accord.
在这种情况下,奥巴马并无足够的灵活性用于谈判协议。
mais il restait toujours une place suffisante pour passer.
但还有足够的地方让我们通过。
autrement on n’aurait pas encore une raison suffisante où l’on puisse finir.
也就是说,在人们能够结束的地方,仍然没有找不到充足理由。
9.Nous avons assez de tables et de chaises,La surface de la salle est également suffisante.
桌椅够用了。会场大小也合适。
autrement on n’aurait pas encore une raison suffisante où l’on puisse finir. Et cette dernière raison des choses est appelée Dieu.
也就是说,在人们能够结束的地方,仍然没有找不到充足理由。这个事物的最终理由,就被称作神。
Ecraser les fraises à l'aide d'une fourchette. Mettre sur les biscuits cette préparation en quantité suffisante afin de bien les imbiber. Mettre au frigo.
将草莓洗净,去掉果蒂并切成四分之一大小,然后放入一个盘子里。
On a vérifié que cette méthode donnait des résultats corrects avec une précision suffisante pour les travaux de statistique: écarts moyens de l'ordre de ±0,2 magnitude.
结果证明由这方法所得的结果是正确的,精确度可以满足统计工作的需要:平均差的数量级约为±0.2星等。
(c) l’Equipement de l'Entrepreneur et tous autres matériaux apportés par lui sur le Chantier, pour une somme suffisante pour en permettre le remplacement sur le Chantier.
由承包人带入现场的承包人的设备和其他物品,其保险金额应相当于能把这些设备等在现场上重置的费用。
Or, cette raison suffisante de l』existence de l』univers ne se saurait trouver dans la suite des choses contingentes, c』est-à-dire des corps et de leurs représentations dans les â
然而,这个宇宙的实存的充足理由,只能在偶然事物的序列中找到,也就是说,在物体及灵魂之中的再现之中的序列;
Si vous laissez votre personnel ou vos collègues seuls, assurez-vous qu』ils disposent d』une quantité suffisante de fournitures de bureau pour continuer à travailler en votre absence.
如果你将离开员工或同事外出休假,应保证他们在你休假期间有足够的办公室用品继续开展工作。
Néanmoins, dans le cas d’espèce sous étude, une preuve suffisante et probante contredit le raisonnement de l’agent des visas notamment quant à la situation économique des demandeurs.
无论如何,考虑目前的这个案子,在申请人资金状况方面,已有的证据和签证官的推理是矛盾的。
Or, cette raison suffisante de l』existence de l』univers ne se saurait trouver dans la suite des choses contingentes, c』est-à-dire des corps et de leurs représentations dans les âmes;
然而,这个宇宙的实存的充足理由,只能在偶然事物的序列中找到,也就是说,在物体及灵魂之中的再现之中的序列;
Alors je pense que ce qu’il faut c’est continuer àtravailler, et continuer àexpliquer aussi car c’est vrai qu’il n’y a pas toujours une perception suffisante des problèmes qui peuvent exister.
我认为应该做的是继续努力,也要继续解释。因为确实对一些可能存在的问题,人们的感觉往往不一定够。
Alors je pense que ce qu’il faut c’est continuer à travailler, et continuer à expliquer aussi car c’est vrai qu’il n’y a pas toujours une perception suffisante des problèmes qui peuvent exister.
我认为应该做的是持续努力,也要继承解释。因为确实对一些可能存在的问题,人们的感到往往不必定够。
Alors je pense que ce qu’il faut c’est continuer à travailler, et continuer à expliquer aussi car c’est vrai qu’il n’y a pas toujours une perception suffisante des problèmes qui peuvent exister.
我认为应该做的是持续努力,也要继承解释。因为确实对一些可能存在的问题,人们的感到往往不必定够。
应用推荐