L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面的房子。我们之间是雨和潮湿创造出来的一段微妙的距离。
fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.
上海善于以细致入微的方式让历史与现代和谐共存令人着迷。
Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.
上海善于以细致入微的方式让历史与现代和谐共存令人着迷。
Foie gras d’oie: de couleur rosée, c’est un foie gras au goût fin et délicat et à la Sav eur subtile. La texture est fondante et onctueuse.
鹅肝:略呈粉色,这是一片上等好味又精致的鹅肝,有着微妙的后味。它的质地也是温厚和细腻的。
Elaborée dans un palais flamboyant, érigé à Fécamp en l’honneur de cette liqueur inimitable, Bénédictine est une alchimie subtile de 27 plantes et épices.
为纪念这一独特的药酒,一座华丽的宫殿在费康建起。法国廊酒便在这座宫殿中酿成,这是一种由27种药材和香料制成的精妙药酒。
élaborée dans un palais flamboyant, érigé à Fécamp en l’honneur de cette liqueur inimitable, Bénédictine est une alchimie subtile de 27 plantes et épices.
为纪念这一独特的药酒,一座华丽的宫殿在费康建起。法国廊酒便在这座宫殿中酿成,这是一种由27种药材和香料制成的精妙药酒。
élaborée dans un palais flamboyant, érigé à Fécamp en l’honneur de cette liqueur inimitable, Bénédictine est une alchimie subtile de 27 plantes et épices.
为纪念这一独特的药酒,一座华丽的宫殿在费康建起。法国廊酒便在这座宫殿中酿成,这是一种由27种药材和香料制成的精妙药酒。
应用推荐