物质的形态,即固态,液态和气态。
nutriment; élément nutritif; substance nutritive
营养物质;养料;养分
nutrient nutriment; élément nutritif; substance nutritive
营养物质;养料;养分
affaires, chose, étoffe, possession, produit, substance —
废旧物,房地产,房地产,所有物,材料,物质-
A passer la main sur ma figure osseuse et barbue,je mesurai la perte de ma propre substance.
摸着我瘦骨嶙峋,胡茬满面的脸,我测度着我所丢失的本质.
De son côté, le CSPI avance de nouveaux tests, qui prouveraient au contraire la nocivité de la substance.
而公共利益科学中心提出了新的测试,测试的结果却相反地证明了这一化学物质的危害性。
Il mangea comme si le Japon, où il allait aborder, eût été un pays désert, dépourvu de toute substance comestible.
他吃起饭来就仿佛是他所要去的日本国是个不毛之地,是个任何吃的东西都没有的地方。
C’est une substance fondamentale dans le vin qui donne au vin sa structure, son goût et sa capacité au vieillissement.
单宁是葡萄酒的基本成分之一,是酒的结构,酒的口味和酒的陈化潜力的决定因素之一。
C’est une substance fondamentale dans le vin qui donne au vin sa structure, son go?t et sa capacité au vieillissement.
单宁是葡萄酒的基本成分之一,是酒的结构,酒的口味和酒的陈化潜力的决定因素之一。
Ces âmes sont capables de faire des actes réflexifs, et de considérer ce qu’on appelle moi, substance, monade, âme, esprit;
这些灵魂是能够进行反思行为的,以及思考人们所说的“自我”、实体、单子、灵魂、精神;
Il faudrait donc laisser respirer son café afin que la substance nocive s\'échappe. Ce qui est impossible pour les capsules.
因此为了让这种有害的物质可以散发出去,应该使咖啡壶透气。这对于咖啡壶盖是不可能的。
Egalité et hiérarchie: Au début, Dieu a créé l’homme, de son côté, il a fait une femme, les deux créatures sont de même substance.
平等观念和等级划分:起初,上帝创造了人——男人,又用他的肋骨创造了女人,这两种创造物是同质的。
Devant la présence de cette substance inconnue, notre système immunitaire se met en alerte et envoie des mastocytes en première ligne.
这一异物的出现,使人体的免疫系统进入警戒状态,并将肥大细胞送往最前线。
La forme d' une substance. En fonction de sa stabilité et selon qu' elle occupe un volume défini ou non, elle peut être & ‧‧;: solide, liquide ou gaz
物质的形态,即固态,液态和气态。某种形态取决于其组成的稳定性及其是否占有定量体积。
A la suite de cette publication, les marques Puma et Nike se sont engagées à éliminer de leurs processus de fabrication toute substance chimique toxique d'ici à 2020.
在报告发表后,PUMA和耐克承诺到2020年在生产过程中禁止使用任何有毒化学产品。
Selon l'association, la substance cancérigène se formerait lorsque l' ammoniac et/ou les sulfites sont utilisés avec le 4-MEI pour donner aux sodas leur couleur brune.
根据这一组织,当氨和/或亚硫酸盐与将汽水染成棕色的4-MI一起用时,致癌物质便生成了。
3.Ne salez pas la viande avant la cuisson mais après, et enlevez-lui le gras visible car celui-ci, lorsqu’il s’enflamme, libère une substance qui peut s’avérer cancérigène.
肉在烧之前不要加盐,并且要把能看见的肥肉都剔掉,因为在烧烤时这些肥肉会产生致癌物质。
Des habits de marques très répandues comme H&M, Nike ou Adidas, sont imprégnés de nonylphénol, une substance chimique supposée toxique pour la reproduction, révèle Greenpeace.
据绿色和平揭露,一些大品牌服装如H&M,耐克或阿迪达斯发现浸透有壬基酚,一种在生殖中被认为是有毒的化学物质。
Des habits de marques très répandues comme H&M, Nike ou Adidas, sont imprégnés de nonylphénol, une substance chimique supposée toxique pour la reproduction, révèle Greenpeace.
据绿色和平揭露,一些大品牌服装如H&M,耐克或阿迪达斯发现浸透有壬基酚,一种在再生产中被认为是有毒的化学物质。
Attention, la crise n'est pas encore terminée». «Il est encore trop tôt pour crier victoire». Voilà en substance l'avertissement lancé ce jeudi par Strauss-Kahn à la communauté internationale.
“留意了,危机尚未结束!”“现在高呼胜利,为时尚早。”这是斯特劳斯-卡恩周四向国际社会发出的警告主要内容。
Le plus inquiétant d'entre eux est le plutonium, car c'est une substance très toxique à la fois sur le plan chimique(ses effets sont comparables à ceux de l'arsenic) et sur le plan radiologique.
最令人担忧的就是放射性钚,因为它是一种在化学方面(其效应可与砷相比)和辐射方面同时具有极大毒性的物质。
Le plus inquiétant d'entre eux est le plutonium, car c'est une substance très toxique à la fois sur le plan chimique(ses effets sont comparables à ceux de l'arsenic) et sur le plan radiologique.
最令人担忧的就是放射性钚,因为它是一种在化学方面(其效应可与砷相比)和辐射方面同时具有极大毒性的物质。
应用推荐