subit une affection chronique.
他忍受着慢性疾病的痛苦。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大的阻力。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中的每个人都在承受着由此带来的后果。
Elle subit de nombreuses opérations chirurgicales et revient à Paris en piteux état.
她接受了多次外科治疗,在痛苦的状态下回到巴黎。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型的恐怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你仍然受到紧张状态的后遗症的困扰。
Les casse-têtes simples subissent ‧ à ‧ mouvements aléatoires(mélange), un casse-tête ‧ x ‧ x ‧ difficile en subit ‧ à ‧.
简单谜题会有‧至‧次的预先打乱,困难的‧x‧x‧谜题可以有‧至‧次预先打乱。
Le chef de l'Etat «a été immédiatement pris en charge par son médecin» et «subit actuellement des examens complémentaires».
他的医生迅速介入,对萨科奇进行全面的检查。
1586, Henri de Navarre la fait enfermer au château d’Usson, en Auvergne, où elle subit une demi - captivité de dix-huit années.
1586年,亨利·德·纳瓦拉将她关进了位于法国中部奥弗涅的于松城堡,在此,她被半监禁了十八个年头。
Mais celle-ci peut-être aussi un casse tête, en particulier si on subit au bon vouloir du propriétaire une augmentation de loyer.
不过,租房也很头疼,尤其遇上一个喜欢涨价的房东。
La crise économique et financière mondiale est venue ajouter son lot de peines et de souffrances. chacun d'entre vous en subit les conséquences.
全球的经融以及经济危机使得我们遭受更多的磨难。你们中的每个人都在承受着由此带来的后果。
114. Grâce à ce système de protection contre la fondre, 300 ans après sa reconstruction, le palais de Potala n’a plus subit de dégâts dus à l’orage.
在这套避雷系统的保护下,布达拉宫重建三百多年来再也没有遭受过雷害。
Pour reprendre les mots de Jean Paul Sartre, nous dirons que l’homme est un acte, il est entièrement responsable de sa vie et ne subit aucun déterminisme.
让我们重温让·保罗·萨特的话,人是一种行为,人应当为他的生活承担所有的责任而拒绝一切决定论。
Sur les 150 km du parcours on a quand même subit 12 contrôles de police et gendarmerie, même des motards équipés de 1200 cm3 japonaises… Tout cela pour toujours regarder un cahier de bord usagé.
这150公里路共遭遇12个检查站,即使是开着日本产的1200cm3的摩托车手也无例外....不外乎是瞧下破旧的本本而已。
Sur les 150 km du parcours on a quand même subit 12 contrôles de police et gendarmerie, même des motards équipés de 1200 cm3 japonaises… Tout cela pour toujours regarder un cahier de bord usagé.
这150公里路共遭遇12个检查站,即使是开着日本产的1200cm3的摩托车手也无例外....不外乎是瞧下破旧的本本而已。
应用推荐