Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿口音。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在这里所有东西都打折,唯有爱情保价。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除星期二以外,我每天都可以来。
On a essayé tous les chemins,sauf amour.
不要总以为自己已经尽力...
Sauf le samedi après-midi et le dimanche.
除了星期六下午和星期天。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Sauf que, en théorie la plage est à tout le monde.
尽管如此,理论上海滩是所有人共同的财产。
En outre,tout va bien,sauf que je me suis ennuyes.
其实一切都很好,只是我已经厌倦了.
Personne n'est chargé de ton bonheur, sauf toi-même.
没有人能对你的幸福负责,除了你自己。
Personne n'est charge de ton bonheur, sauf toi- meme!
没有人需要为你的幸福负责,除了你自己之外!
Le Fair Play anglais n'existe pas...sauf quand ils gagnent.
回楼上,英国人不存在公平比赛,除非你让他们赢=。=
Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盗贼们什么都想着了,就是没料到会有一个行人路过。
La bibliothèque ouvre tous les jours sauf le samedi après-midi.
除星期六下午外,图书馆每天开门。
Naturellement, l\'eau y est glacée, et la mer est tout sauf calme.
当然,条件不怎么好,冰冷的水面和……除了宁静什么都有的大海。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚的方式说不。
Tout le monde a voté contre la décision, sauf André, qui a voté pour.
对此决定,大家投了反对票,安德烈除外,投了赞成。
Tout le monde a voté contre la décision, sauf André, qui a voté pour.
对此决定,家投了反对票,安德烈除外,投了赞成票。
Tout le monde sait que je suis mieux sans toi. Tout le monde, sauf moi.
所有人都知道没有你我会过得更好。所有人,除了我自己。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf!
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!
Il y a une fête de cinéma français sauf pas de temps disponible à regarder.
成都四月也有电影展,可惜没有时间去看。
Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课。
Quand je suis né, ma mère s'est juré que je cerais n'importe quoi, sauf boucher.
我出生的时候,母亲发誓说,我日后做什么都可以,就是不能做肉店的老板了。]
Il ferait tout ce qu'on lui demanderait, sauf une chose:retourner a son ancienne vie.
这个句子一点也不明白,请问是什么时态,句中是否有什么词组,谢谢!
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
人生就像─首优美旳旋律,虽然歌词有些纠结婚混乱。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
人生就像一首优美的旋律...虽然歌词有些纠结.
Tu ne sais jamais de lui apporter tant d'amour,sauf que tu as vu qu'il est restavec autrui.
你永远也不晓得自己有多喜欢一个人,除非你看见他和别人在一起。"
Selon les experts, non, sauf si le combustible se retrouve dans un bain d'eau alimenté en permanence.
皮埃尔-勒-伊尔:据专家介绍,这种情况不会发生,除非燃料处于被持续供水的水池之中。
Selon les experts, non, sauf si le combustible se retrouve dans un bain d'eau alimenté en permanence.
皮埃尔-勒-伊尔:据专家介绍,这种情况不会发生,除非燃料处于被持续供水的水池之中。
应用推荐