一切劳动都得有报酬。
任何劳动都应当得到报酬。
Quel salaire touchez-vous par mois?
您每个月领多少工资?
Il y a des retenues sur son salaire.
他的工资被扣除了一些。
Son salaire court du début de l'année.
他的工资从年初算起。
Tôt ou tard,le crime reçoit son salaire.
罪恶早晚总有报。
工资进行谈判。
La question du salaire est très importante.
工资问题也是非常重要的。
À combien s'élève le salaire minimum national?
全国最低工资是多少?
Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.
就这么点工资,我们得勒紧裤腰带过。
Est-ce que tu as parlé avec ton directeur sur ton salaire?
你跟你的经理谈过你的工资没有。
Comment cumuler un salaire et les aides de l’Etat français?
怎样计算工资和法国的补助?
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
最好给出一个工资的范围,而不要给出一个确切的数字。
Pour ce poste, le salaire brut est de 34000€ par an, plus les primes.
对于这个职位,净工资是34000欧一年,不包括奖金。
Il faut ensuite déduire les charges, ton salaire net sera donc inférieur.
然后要在现有工资的基础上减去费用,你的工资也就会变少了。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要的转变——你被要求给出你认为是自己价值的工资。
Absolument rien. Les massothérapeutes sont considérés faire un assez bon salaire.
绝对不用小费。这些水疗师已经有一份很好的工资了。
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
Le salaire moyen des employés a atteint 15616 yuans, avec un taux de croissance de 16.1%.
社会职工平均工资15616元,增长16.1%。
Les employés refusent de reprendre leur travail à moins d'avoir une augmentation de salaire.
工人们拒绝再继续工作,除非工资上涨。
XT: quoi? Pourquoi ne braque t il donc pas une banque? 20%! Mon salaire n' augmente que de 10%!
心涛:啊?他怎么不去抢银行!20%!我的工资才涨10%!
Le problème est semblable à «combien vous voulez comme salaire? » Mais il y a un changement important.
该问题类似于“你要什么样的工资?”
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。
Seule ombre au tableau, la rémunération: plus d'un Français sur deux se déclare insatisfait de son salaire.
但调查表上也显示了缺点:报酬上:超过一半的法国人对他们的薪水不满意。
Un lieu où le maître fait en sorte de s’entourer de dizaines de femmes dont le salaire dépend de son bon vouloir.
这样一个地方领导身边有十几个为他工作的女人,她们的工资全取决于这个男领导的好心。
Les salariés de Zurich, Sydney et Luxembourg profitent du plus fort pouvoir d'achat, d'après leur salaire horaire net.
按小时工资对比,苏黎世、悉尼和卢森堡领取工资者购买力最强。
Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka c**tituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.
对这些俱乐部来说,卡卡的转会费是一个障碍,他高额的年薪是更大的障碍。
Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka c**tituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.
对这些俱乐部来说,卡卡的转会费是一个障碍,他高额的年薪是更大的障碍。
应用推荐