9 – L’imposante Basilique du Sacre Cœur domine tout Paris.
气势雄伟的圣心教堂在俯视着巴黎。
Oui, mon pere, ce n'est pas a moi. Ce meuble est un depot sacre.
"是的,父亲,这不是我的,这是一件神圣的寄存品。"
Plus d'un milliard de téléspectateurs dans le monde ont suivi son sacre.
全球有超过十亿的电视观众收看了她的颁奖仪式。
Le jeu a été brouillon et les occasions rares entre deux équipes prétendant au sacre final.
比赛草草收场,志在夺冠的两队机会都不多。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地中海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔取得了加冕。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地中海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
Le sacre de Lucie Décosse met un terme à douze ans de disette olympique pour le judo français.
露西·德科西的夺冠终结了法国柔道12年的奥运冠军空缺。
Nous allons y con sacre r presque toute not re attention, et si vou s suivez bien nos recommandations, vous êt es cer tain du succès final.
我们几乎把全部注意力集中在这个方面了,如果你能够很好地按照我们的建议去做,你肯定会取得最后的成功。
Le7 Septembre, Huangyin scampa au long du bord, elle précipita à l’ile du Sacre-Pierre avant le soleil tombe. Ça, c’est promis avec Ying mingren il y a un mois.
九月初七那天,黄茵沿江畔疾走,她要在傍晚时分赶至神石岛。这是她和尹铭仁在一个月前就约好的。
Le7 Septembre, Huangyin scampa au long du bord, elle précipita à l’ile du Sacre-Pierre avant le soleil tombe. Ça, c’est promis avec Ying mingren il y a un mois.
九月初七那天,黄茵沿江畔疾走,她要在傍晚时分赶至神石岛。这是她和尹铭仁在一个月前就约好的。
应用推荐