Sans autrui, puis-je être moi?
没有他人,我是否依然是我?
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以散装或包装出售。
Puis il revint vers la maison.
接着他又向屋子走回去。
Puis-je acheter une boîte ici?
是在这儿买纸箱子吗?
Puis-je voir la liste des vins?
我看看你们的酒单行吗?
Puis ajouter les raisins secs.
然后加入葡萄干。
Lisez, puis écoutez et répétez.
读,然后听录音,再说一遍。
D’abord, et puis, ensuite, enfin.
首先,接着,然后,最后。
Pardon, puis-je sortir un instant?
对不起,我出去一下行吗?
Puis- je te parler dans le couloir?
可以到走廊里说几句吗?几句??
Puis-je avoir une chambre avec vue?
我要间能看风光的房间行吗?
Puis-je avoir une chambre avec vue?
我要间能看风景的房间行吗?
而这是没有什么可以改变的……
我还能怎么决定!
Puis-je encaisser ce mandate postal?
请问这张汇票能兑现吗?
II va lire le menu. Puis, il revient.
他去看菜单,过了一会儿,他回来了。
然后,卫星坠落。
Puis, ils rentraient dans leur classe.
然后他们回到各自的教室里。
Puis nous lui avons posé des questions.
然后我们给他提了些问题。
Je le vois bien tu sais, et puis alors?
我看得很明白,你知道的,那么又怎么样呢?
然后,提出主题;
Depui——a chambre, je puis tout entendre.
我从房间里就可以听到一切。
Depuis ma chambre, je puis tout entendre.
我从房间里就可以听到一切。
Et puis apres? = Et puis? = Et puis quoi?
以后怎样呢?有什么关系呢?有什么要紧呢?
我可以做那个吗?
Puis il bêle vers sa mère accourue inquiète...
然后朝它不安跑来的母亲咩叫……
C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.
真是太可惜了,但我不能再写下去了。”
Comme propre est morts un fois, puis, renaissance.
权当自己死过一次,然后,再重生。
Comme propre est morts un fois, puis, renaissance.
权当自己死过一次,然后,再重生。
应用推荐