都是做自己的牌子。
Jean a sa propre famille maintenant.
让现在有了自己的家。
L'homme a mis en péril sa propre demeure.
人类已将自己的家园处于危险境地。
Ccedil;a doit être propre chez lui à force.
在他家里待的时候你可要自重点!
Notre société a son propre réseau de distribution.
我们公司有自己的销售网络。
Comme propre est morts un fois, puis, renaissance.
权当自己死过一次,然后,再重生。
Je voudrais posséder ma propre société comme patron.
我将来想要自己开公司,当老板。
Mon propre père ne m’a même jamais reconnu son fils.
我的父亲一直不愿承认我是他的儿子。
Evidement t chacun a sa propre définition, d'une maman.
显然,每个人关于妈妈都有不同的定义。。
Parmi les nombreux collègues ont formé leur propre style.
在众多同行中已形成自已独有的风格。
Quelqu'un écrit dans la tête, mais propre, puis le coeur.
别人说的记在脑袋里,而自己的,则放在心里。
Soyons unis, et créer un avenir brillant de notre propre!!!
团结起来,创造我们美好的未来!
Si je me lave dans cette eau propre,après,elle va être sale?
洗澡前,小男孩问:“我在干净的水里洗澡,水会变脏吗?”
Personne ne peut comprendre, on a chacun sa propre histoire.
每个人有每个人自己的故事,别的任何人都无法理解。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑剧演员用他自己的魔法棒让他的生活充满戏剧性。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
Chacun peut organiser son propre concert dans la rue, sur les places.
每个人都能在街上,广场上举办自己的演唱会。
Ville chinoise de Xiamen dans le Fujian propre fabrique de porcelaine.
公司地址:中国福建厦门市自有工厂生产瓷器。
Pourquoi avez- vous volé ‧. ‧ dollars à partir de votre propre sécurité?
你?为什么要偷‧,‧元?从你自己的安全?吗?
En finale, il a réussi un mouvement très propre qui lui a valu un 15,566 pts.
在决赛中,他在比赛时刻完全投入的表现令他以15.566分获得成功。
Regarder un bon film en buvant un cafe chaud dans ma propre chambre, comme la vie est belle.
在自己的房间里一边喝着热咖啡一边看一部好的电影,生活真是美好啊。
Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?
是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严?
Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?
是为了维护母语的地位和纯粹,抑或是守住他们自己的尊严?
Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?
是为了维护母语的地位和纯粹,抑或是守住他们自己的尊严?
应用推荐