propice à corriger les défauts.
自我批评有利于改正缺点。
propice à unir les gens du monde.
学习世界语有利于团结世界人民。
propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。
Nous vous souhaitons un commencement propice.
我们祝愿您有一个好的开端。
propice aux affaires. La signature d’un contrat se fait au bureau.
就餐可以创造一个对生意有利的氛围。合同的签订则在办公室进行。
Climat propice à la culture de la vigne et de fruits et au tourisme;
气候有利于葡萄及各种水果的种植,也适合旅游。
Vous entrez dans une période propice à l’amour ainsi qu’à l’épanouissement conjugal.
你们进入了一个爱情幸运时段,伴侣生活也会特别喜悦。
propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来的销售旺季,努力完成公司制定的2009年的销售目标。
Le moment est particulièrement propice pour ouvrir cette page, analyse-t-on cté franais.
法国方面分析认为,此时访问中国是翻开新一页的极佳时机。
La pluie des céréales: la pluie devient abondante, propice au développement des céréales.
谷雨:雨水变得充盈,滋润谷物生长。。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。
Le repas sert à créer un climat propice aux affaires. La signature d’un contrat se fait au bureau.
就餐可以创造一个对生意有利的氛围。合同的签订则在办公室进行。
propice à la construction, à l'immobilier, à tous les travaux qui posent les fondations de l'avenir.
这个时期对建筑,不动产以及所有那些为未来打基础的工作有利。
accommoder de la vie en territoire nordique. Peu importe la saison, le climat est propice à une foule d'activités.
魁北克当地人已经学会适应北欧领土的生活,这气候对群众的活动有利。
La période s'annonce propice à la construction, à l'immobilier, à tous les travaux qui posent les fondations de l'avenir.
这个时期对建筑,不动产以及所有那些为未来打基础的工作有利。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来的销售旺季,努力完成公司制定的2009年的销售目标。
propice à ce genre d'études: la surrection des Himalayas et l'apparition du système de mousson a une action considérable sur les flores de la région.
中国西南地区是一个有趣的地方,喜马拉雅山隆起和季风的形成给这里的植物区系造成了巨大的影响,这非常值得研究。
Vignoble de 200 ha,situés au nord de la Gascogne,sur des terroirs argilo-calcaires,la région des Côtes du Condomois bénéficie d` un climat ensoleillé et sec,propice à la maturation de ses raisins
200公顷的葡萄园位于法国加斯科涅省的北部,孔东地区的钙质粘土,充足的阳光及干燥的气候,提供了当地葡萄充分成熟的必备条件
Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.
将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。
Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.
将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。
应用推荐