法院已经宣判。
hasardé, je regrettai presque de l'avoir prononcé.
最后一句话有些冒失,我几乎后悔把它说了出来。
le médecin ne s'est pas encore prononcé sur ce cas.
医生还没有对这病例作出判断。
Assez. Quand la science a prononcé, il n’y a plus qu’à se taire ».
“别再说了。既然科学有了定论,我们只能听从。”
A l'accueil, difficile de comprendre leur anglais à cause d'un accent très prononcé.
在家里,难以理解他们的英语水平,因为很突出强调。
Il est nécessaire en fait de savoir si l'on veut boire un champagne très prononcé en sucre.
如果我们想品尝甜度差异明显的香槟,这方面的知识必须要了解。
Les Cantonnais à l’ancienne époque ont prononcé le mot thé « CHA », et les gens du Fujian « TE ».
当时,广东一带的人把茶念为“CHA”;而福建一带的人又把茶念为“TE”。
précisément ce mot, prononcé ''à l'Anglaise'' par les autochtones, qui devint le mot ''cocktail".
正是蛋杯(coquetier)这个词,被当地人用英语的发音方法说出来,变成了"cocktail"。
Et c'est précisément ce mot, prononcé ''à l'Anglaise'' par les autochtones, qui devint le mot ''cocktail".
正是蛋杯(coquetier)这个词,被当地人用英语的发音方法说出来,变成了"cocktail"。
Et c'est précisément ce mot, prononcé ''à l'Anglaise'' par les autochtones, qui devint le mot ''cocktail".
恰是蛋杯(coquetier)这个词,被本地人用英语的发音方式说出来,酿成了"cocktail"。
A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.
大灰狼刚说完这句话就从床上跳了起来,吞掉了可怜的小红帽。
Je suis allé maintes fois et il faut avouer que c'est plutôt chouette, avec une ambiance chinoise très prononcé.
我去了半年多了,觉着店还是挺有特色的,感觉跟国内似地。
Mais il y a quelques jours elle a prononcé au téléphone cette surprenante et si douce parole que vous lui avez dite.
但她上几天在电话里转告了您的一句话,一句万万意想不到和多么温馨的话。
, c’est-à-dire qu’il interdit la liaison, impose que ce mot soit prononcé disjoint de celui qui le précède, au singulier comme au pluriel.
这代表这个词在发音时要和前面的词分开,单数和复数都是这样。
C’est ce goût prononcé qui poussa le Roi-Soleil à inaugurer, en 1713, l’Ecole française de la danse, qui célèbre cette année son 300ème anniversaire.
正是对舞蹈的热爱驱使太阳王于1713年开创了法国舞蹈学校,今年这所学校庆祝其创建300周年。。
Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.
ElisabethGiacobino为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作的参与方。
Surnommé "Scarface", ce tueur de l'ombre souffre visiblement d'un goût trop prononcé pour les réseaux sociaux, via lesquels il recevrait peut-être même ses ordres.
这位影子杀手明显沉迷于社交网络,他甚至有可能用Facebook来接受上级的指令。
Prononce la ou les phrases actives. S' il y a du texte dans le champ d' édition, il sera prononcé. Sinon, les phrases sélectionnées de l' historique(s' il y en a) seront prononcées
的句子。如果在编辑区域中有文本,这些文本将被朗读。否则在历史记录中所选的句子(如果有的话)将被朗读。
Prononce la ou les phrases actives. S' il y a du texte dans le champ d' édition, il sera prononcé. Sinon, les phrases sélectionnées de l' historique(s' il y en a) seront prononcées
中有文本,这些文本将被朗读。否则在历史记录中所选的句子(如果有的话)将被朗读。
Ce dernier mot, un peu hasardé, je regrettai presque de l’avoir prononcé; le professeur fronça son épais sourcil, et je craignais d’avoir compromis les suites de cette conversation.
最后这句话说得有点冒失,我后悔把它说出来。教授的浓眉皱起来了,我担心这场谈话会不欢而散。幸好没有什么。
Ce dernier mot, un peu hasardé, je regrettai presque de l’avoir prononcé; le professeur fronça son épais sourcil, et je craignais d’avoir compromis les suites de cette conversation.
最后这句话说得有点冒失,我后悔把它说出来。教授的浓眉皱起来了,我担心这场谈话会不欢而散。幸好没有什么。
应用推荐