La vie est une aventure, ose-la.
生活是冒险,敢作它。
Comment ose-t-il répondre de la sorte?
他怎么敢这样回答?
Ce que l’amour peut faire, l’amour ose le tenter.
爱情要经过如浴似淋的泪水洗礼。
Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter.
爱情能做的事,是大胆的吸收。
Ce que l’amour peut faire, l’amour ose le tenter.
爱的天职是诱惑。
Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?
老天,这世界上谁敢擅用这个名字?
Ce que l’amour peut faire, l’amour ose le tenter.
所无的仁慈,一切的忧悦,齐皆归过于爱情的欢喜。
C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。
Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.
但现在谁要是还敢说自己是个作家,就要有点勇气。
Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.
敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。
Mon rêve de bonheur. - J\'ai peur qu\'il ne soit pas assez élevé, je n\'ose pas le dire, j\'ai peur de le détruire en le disant.
我的幸福梦想——我害怕这个梦想还不够美好,我不敢说出来,我害怕一说出口就会毁掉它。
Euh, pardon? Virer Léo du salon à cause de ses poils... Désolée, mais ça ne va être possible. Quand un intrus ose te le demander, tu vois rouge...
呃,不好意思,能把你的猫挪到其他地方吗?因为它掉毛……对不起,这是不可能的。当一个外人敢这么对你说的话,你可就要炸毛了。
Quand j’ai vu les Bédouins se réunissent, je me sens mon coeur palpitant. Mais je suis si timide et n ’ose pas à prendre leur photo en face. Moi, une fois plus, serve de la poupée.
看到这么多贝都因人聚在一起,我心头不由一阵狂喜。可俺面子薄,抹不开。不敢名正言顺的拍他们,只好再次充当幌子。
Six semaines de prison pour avoir écrit un livre sur la peine capitale, et plus de 11 000 euros d'amende: la justice de Singapour a la main lourde quand on ose mettre en doute son intégrité.
六周的监狱以及11000欧元的罚款由于撰写一步关于死刑的书籍:新加坡法院对于胆敢质疑其公正性之人可不会手软。
Six semaines de prison pour avoir écrit un livre sur la peine capitale, et plus de 11 000 euros d'amende: la justice de Singapour a la main lourde quand on ose mettre en doute son intégrité.
六周的监狱以及11000欧元的罚款由于撰写一步关于死刑的书籍:新加坡法院对于胆敢质疑其公正性之人可不会手软。
应用推荐