Dans les négociations, en Extrême-Orient, l'important est de ne pas perdre la face.
在远东,进行谈判时,重要的是不丢面子。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更加的隐秘。
le palais des beaux-arts,l l’institut de danse de pékin, l’ensemble de chants et danses « orient »
艺术学院,歌舞剧,东方舞蹈(美术馆、北京舞蹈学院、东方歌舞团)
Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.
故事发生在今天的北非和中东间的某个小村落。
Cette fois c'est une coupure du réseau internet à travers l'Europe, l'Afrique, les Moyen-Orient et l'Inde.
这次的打击来自于整个欧洲,非洲,中东和印度的网络中断问题。
Krak des chiers, est une forteresse la plus manifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒。
En Orient, je sais que les lois sont contre moi, donc, à chaque minute, je veille à ne pas me laisser "bouffer".
在东方,我知道法律是和我作对的,所以,在每一分钟,我就注意不能让自己吃亏。
compétent d'avoir une bonne connaissance sur la culture et l'histoire chinoise de même que sur celles en Orient.
我自认为对于中国乃至东方历史和文化都非常了解。
Tu nous rabâches que tout a un sens depuis ‧ ans mais rencontrer Aidan au souk au Moyen- Orient ne veut rien dire?
你一直在?说?过去二十年?发生的一切都有意?义可是在中?东的香料市?场
Tu nous rabâches que tout a un sens depuis ‧ ans mais rencontrer Aidan au souk au Moyen- Orient ne veut rien dire?
的一切都有意?义可是在中?东的香料市?场
Au Moyen-orient surtout, l’art de l’Antiquité tardive s’est écarté des traditons réalistes de l’ époque hellénistque.
尤其在中东,比较晚进的艺术品和古物可以被分为写实主义传统和希腊时代风格。
La prmière fois de l ’attérissement au proche orient, tous sont émerveilleux, notamment des hommes et des femmes arabes.
第一次着陆在中东,看什么都很新奇,尤其是阿拉伯的男人和女人们。
Notre axées sur l'exportation d'affaires, les principaux marchés des États-Unis, l'Inde, le Bangladesh, le Moyen-Orient.
我司以出口业务为主,主要市场为美国,印度,孟加拉,中东。
On disait: le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.
大家都在说:希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。
Meilleures ventes de produits en Europe et aux États-Unis, Asie du Sud-Est, le Moyen-Orient et dans d'autres pays développés.
产品畅销于欧美、东南亚、中东等发达国家。
symbolise, dans la tradition des peuples en Orient, la majesté et la puissance, toujours enclin à défendre les grandes causes.
【按东方人的传统看法,虎威武雄壮,富有进取心,勇猛向前,乐意捍卫伟业】
Intrigués par ces révélations, ils décident alors de partir sur leur terre d’origine, le Moyen-Orient, en quête de leur histoire.
他们对这发现非常惊讶,决定重回中东的故土,寻找他们的故事。
chercheur au Centre de recherche sur l’Extrême-Orient, Université de Paris Sorbonne, attaché au Centre des patrimoines de l’UNESCO
顾乃安,法国巴黎索邦大学考古、艺术史系副教授,法国巴黎索邦大学远东研究中心研究员
Le nom de cette association vient de « Esperanto » et il est devenu « Esporiento » en mélangeant les deux mots « Espoir » et « Orient ».
该协会的名称来源于“世界语”一词,而“希望书屋”(Esporiento)是由“希望”(Espoir)和“东方”(Orient)这两个词组合而成的。
Donc je me considère comme compétent d'avoir une bonne connaissance sur la culture et l'histoire chinoise de même que sur celles en Orient.
我自认为对于中国乃至东方历史和文化都非常了解。
Donc je me considère comme compétent d'avoir une bonne connaissance sur la culture et l'histoire chinoise de même que sur celles en Orient.
我自认为对于中国乃至东方历史和文化都很了解。
Une façon pour l’artiste de revisiter les paysages provençaux avec sa sensibilité chinoise et d’ouvrir le dialogue entre Orient et Occident.
满怀中国人的细腻情怀的艺术家借机重温普罗旺斯地区优美的风景,并开启东西方艺术对话之窗。
Tout cela contribue à donner à la relation franco-chinoise une position exceptionnelle, à en faire une sorte de pont entre Orient et Occident.
这一切在法中关系中占有特殊的位置,并成为连接东西方的桥梁。
Lin Zhihong, chercheur au Centre de recherche sur l’Extrême-Orient, Université de Paris Sorbonne, attaché au Centre des patrimoines de l’UNESCO
顾乃安,法国巴黎索邦大学考古、艺术史系副教授,法国巴黎索邦大学远东研究中心研究员
Les Etats-Unis ont annoncé la fermeture de plusieurs de leurs ambassades en Afrique du Nord et au Moyen-Orient en raison de la menace d'attentats.
由于可能受到恐怖攻击,美国宣布将要关闭北非和中东多处大使馆。
À l'heure actuelle, les clients de tout le pays, Asie du Sud-Est, le Moyen-Orient, en Europe et aux États-Unis, l' Australie, l' Afrique et d ' autres lieux.
目前客户遍布国内、东南亚、中东、欧、美、澳、非洲等地。
Le constructeur chinois, classé parmi les dix premiers mondiaux sur le marché des smartphones, affiche ses ambitions dans la région du Moyen-Orient et d’Afrique du Nord.
智能手机市场排名全球前十的这家中国手机厂家,展露了其在中东和北非地区的野心。
Le constructeur chinois, classé parmi les dix premiers mondiaux sur le marché des smartphones, affiche ses ambitions dans la région du Moyen-Orient et d’Afrique du Nord.
智能手机市场排名全球前十的这家中国手机厂家,展露了其在中东和北非地区的野心。
应用推荐