Approche-toi que je te voie mieux, lui dit le roi qui était tout fier d ' être roi pour quelqu'un.
十分骄傲,因为他终于成了某个人的国王,他对小王子说道:「靠近些,好让我好好看看你。」
Approche -toi que je te voie mieux, lui dit le roi qui était tout fier d\'être roi pour quelqu\'un.
国王十分骄傲,因为他终于成了某个人的国王,他对小王子说道:“靠近些,好让我好好看看你。”
Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.
意思是否是:如果彼此想倾听得更好,就得彼此更宽容?是这个意思吗
Vaut- il mieux être craint ou respecté?
被人害怕或尊敬哪一个比较好?
J'aime apprendre les langues étrangères, surtout l'anglais et le chinois... mais je voudrais aussi être capable de mieux parler espagnol.
我喜欢学习语言,特别是英语和汉语……可是我也希望西班牙语能够学得更好。
Certaines personnes peuvent être entourées et se sentir seules, ou au contraire voir relativement très peu de monde et s'en porter presque mieux.
正如有些人深处人群之中却感觉孤独,有些人即便相对较少与人交流却能从容应对。
Si on ne pouvait pas être ensemble, ce sera mieux de vivre d’une façon la plus belle, mais au contraire, si on pouvait à peine de vivre ensemble, pourquoi pas d’essayer de s’aimer d’avantage?
如果大家不能在一起,那就应该采取更漂亮的生活方式,但如果相反,大家还能相守,为什么不尝试彼此更加爱惜?
Afin de mieux s'adapter à la Chine, les banques étrangères seront de transformation localisées, la pénurie de talents locaux à travers la formation ne peut être résolu à court terme.
为了更好的适应中国,外资银行必将进行本土化改造,本土人才的短缺是不能通过培训在短期内解决的。
C’est vrai. Il faut être mieux que tu t’occupes des miens aussi.
确实,如果你也把我的衣服洗了,那样更好
Quoique désinvolte, j'aimerais mieux être collante dans l'amour.
性情再酷,也情愿在爱中黏糊糊。
Jean: C’est vrai. Il faut être mieux que tu t’occupes des miens aussi.
确实,如果你也把我的衣服洗了,那样更好
L'offre est tellement large(ahahah) qu'il vaut mieux choisir à deux pour être certain qu'on trouvera l'instrument adéquat.
选择这么多(哈哈哈),最好还是两个人一起选才能确保不出错。
La bouteille doit être ouverte environ deux heures avant le service ou mieux, décantée, cela favorise le développement dubouquet.
这款酒需要提前二小时开瓶醒酒,这样口感更佳。
J'aime bien mieux être malheureuse en vous aimant, que de ne vous avoir jamais vu.
爱情是用两颗未知的心解答的方程式。
Nous traversions de maigres pâturages qui se donnaient bien du mal pour être verts; le jaune réussissait mieux.
我们骑着马在贫脊的牧场间穿行,这些牧场没有绿色,更多的是黄色。
Être parmi les actrices françaises les mieux payées, c'est finalement un peu lourd à porter.
作为报酬最高的法国女演员之一,归根结底还是要承受很多。
? & ‧‧; » et en consultant les astuces pour ce dont vous ne connaissez pas le but, vous arriverez peut-être à mieux l' appréhender.
如果您真的不确定某个选项是在做什麽的,先把资料存起来,然后试试看!
Il se peut aussi que vous ne connaissiez pas l’entreprise et dans ce cas, mieux vaut être franc.
有些情况下你可能不了解这个公司,最好诚实一点。
Si vous envisagez une relation à long terme avec votre coiffeur, mieux vaut ne pas être considéré comme un client avare.
不过如果您长期在一家理发店理发,那最好也不要太吝啬。
La voix est agréable et, dans le genre réaliste, seule Fréhel sera son égale. - Avec un meilleur répertoire, peut-être serait-elle mieux connue de nos jours.
在现实风格流派中她有着愉悦的声音,只有弗埃艾勒Fréhel能与之相比。如果有更好的歌曲的话,也许今天她会更为人所知。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos. Mieux vaut donc être calé au fond de sa chaise.
背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。
sacrifier plus, mieux et de nouveaux produits aux utilisateurs et à l'édification d'un meilleur bien-être du nouveau siècle.
我们决心奉献更多、更好、更新的产品给用户,共同建设美好幸福的新世纪。
La Chine est peut-être le pays qui sait le mieux manger. Les coutumes du dîner de la veille du nouvel an sont très différentes suivant la région.
作为世界上最会吃的民族,中国各地的年夜饭食俗也各不相同。
il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪伴要好。
Vrai: On dort mieux dans le noir c'est pour cela qu'il est utile de fermer ses rideaux pour ne pas être gêné par les lumières de la ville ou du soleil.
正确:在黑暗中可以睡得更好,为此关闭窗帘,避免城市灯光或者阳光的干扰是非常有用的。
Les interpétations potentielles sont si nombreuses qu'en cherchant à comprendre c'est un peu de nous-mêmes que nous pourrons peut-être mieux découvrir.
潜在的解释是多种多样的,在探寻答案的过程中,也是对我们自身的一次深入思考,也许皆有此次机会我们能发现更多的东西。
Les interpétations potentielles sont si nombreuses qu'en cherchant à comprendre c'est un peu de nous-mêmes que nous pourrons peut-être mieux découvrir.
潜在的解释是多种多样的,在探寻答案的过程中,也是对我们自身的一次深入思考,也许皆有此次机会我们能发现更多的东西。
应用推荐