toucher mes nez,extraordinaire s'affliger;
摸着我的头,非常难受;
Chaque thé devient un voyage extraordinaire.
每一杯茶,都是一段非凡的旅程。
Chaque thé devient un voyage extraordinaire.
每一种茶都是一次美妙的旅程。
Eh! Qu’aimes-tu donc, extraordinaire étranger?
呃!那你到底喜欢什么呀,非凡的陌生人?
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常的守时观念。
Viens sentir ces fleurs, elles ont un parfum extraordinaire.
来闻闻这些花,他们有一种奇特的香味。
Mais, pendant ce temps, il est arrive une chose extraordinaire.
就在这个时候,一件神奇的事情发生了。
Mais, pendant ce temps, il est arrive une chose extraordinaire.
可是,就在这期间,发生了一件非同寻常的事情。
La musique est un moyen extraordinaire pour communiquer cette émotion».
音乐,是传达这种感情的绝妙方式》。。
Parce que j'ai déjà la chance d'avoir le plus extraordinaire des pères!
因为我已经幸运地拥有了最出色的父亲!
surgir d’un instant non extraordinaire dans la tête les personnes et les choses,
那些人、那些事却在某个不经意的瞬间一下子涌现在脑海中,
Et j\'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.
我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。
À l'occasion des 50 ans de la mort d'Albert Camus, "ce serait un symbole extraordinaire.
在加缪逝世50周年之际,"这将是相当有标志性的。"
On voit surgir d’un instant non extraordinaire dans la tête les personnes et les choses,
那些人、那些事却在某个不经意的瞬间一下子涌现在脑海中,
R. L.: Ca aurait pu être un jour extraordinaire mais je reste sur un sentiment d'inachevé.
拉维莱涅:那本来会成为一个不平凡的日子但是我只剩下了遗憾。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很不寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。
Il y avait si peu d'étrangers alors qu'ils étaient regardés avec une extraordinaire curiosité.
那时候在中国的外国人很少,他们总会被善意的好奇目光围绕。
Il était permis de le conjecturer, à voir l'animation extraordinaire qui passionnait la ville.
看了这种使全城都陷于异常激动的场面,可以使人作出各种不同的推测。
énigmatiques de la vie de Goethe, et non moins extraordinaire l’abandon de Frédérique par lui.
那儿正是歌德的一生中最神秘的时期之一,而同样奇怪的是他抛弃了Frédérique。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产使得人类变得非同一般”。
Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.
他的臣民聚敛起一笔庞大的金银以赎回他的自由,却未果。
Trop amer pour la consommation, il confère un arôme de chocolat extraordinaire aux carrés et aux gâteaux au chocolat.
因为太苦而无法直接食用,却能为巧克力味糕点增添难以置信的巧克力芳香。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的一种新式尖端武器。
Il ne suffit pas à un individu d\'obtenir un score extraordinaire au test de QI pour qu’on puisse le qualifier de génie.
仅仅依靠智商测验的高分来断定天才并不完备。
Bien sûr, si je lui avais amené un morceau extraordinaire, il aurait sans doute accepté.Mais je n'ai pas eu ce talent jusque-là!
当然,如果我能给他带去一些精彩的作品,他会毫不犹豫地接受,当然,目前为止我还没有这个天份。
Car l'orchestre est non seulement un formidable outil musical, mais aussi un extraordinaire ciment social, qui a sa place dans la cité.
然而,超越平庸或者陷入平庸的都可以是同样的乐手。超越整体个人主义之上的乐队又会是如何的?
Car l'orchestre est non seulement un formidable outil musical, mais aussi un extraordinaire ciment social, qui a sa place dans la cité.
然而,超越平庸或者陷入平庸的都可以是同样的乐手。超越整体个人主义之上的乐队又会是如何的?
应用推荐