Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很明显的名字时,则要么用名,要么用姓。
C'est une langue précise qui permet d exprimer chaque sens des mots de manière très explicite.
法语更是一种有一定精确度的语言,它的丰富性在于能够表达诸多细微的差别。
En termes d'apprentissage, on ne peut quantifier que le temps de l'apprentissage formel, explicite.
在学习过程中,我们只能量化正式和明确的时间。
De manière plus cachée, il y a un troisième type de prière, sans supplications ni louange explicite.
另外有第三种祈祷方式被隐藏在圣咏中,既没有求恩也没有明显赞美。
Le mémoire doit avoir un titre clair, court et simple, quitte à donner un sous-titre plus explicite.
论文应该有一个非常清晰,简短,简单的标题,避免使用更加明确的小标题。
description. Cette chaîne est affichée dans l' interface, et devrait être assez explicite sur le rôle de l' option correspondante
描述字符串。此字符串会显示于界面中,并且应该显式指明相应选项的角色。
Une chaîne de description. Cette chaîne est affichée dans l' interface, et devrait être assez explicite sur le rôle de l' option correspondante
描述字符串。此字符串会显示于界面中,并且应该显式指明相应选项的角色。
Ces éléments ne peuvent être reproduits, distribués, modifiés ou affichés par tout autre personne sans le consentement écrit explicite de QIAO HONG.
未经协议授权,任何人不得复制、分发、修改或转贴乔红公司网站上的任何内容。
Ces éléments ne peuvent être reproduits, distribués, modifiés ou affichés par tout autre personne sans le consentement écrit explicite de QIAO HONG.
未经书面授权,任何人不得复制、分发、修改或转贴乔红公司网站上的任何内容。
Ces éléments ne peuvent être reproduits, distribués, modifiés ou affichés par tout autre personne sans le consentement écrit explicite de QIAO HONG.
未经协议授权,任何人不得复制、分发、修改或转贴乔红公司网站的任何内容。
Ces éléments ne peuvent être reproduits, distribués, modifiés ou affichés par tout autre personne sans le consentement écrit explicite de QIAO HONG.
未经协议授权,任何人不得复制、分发、修改或转贴乔红公司网站的任何内容。
应用推荐