Il a un magnifique environnement.
他有优美的环境。
Mondialisation et environnement- crise mondiale: chaos national?
全球化与环境--全球危机:国家混乱?
Un environnement commun pour vous sentir chez vous dans un espace connu.
一个共同的环境,有宾至如归的感觉,在熟悉的空间。
Advanced matériel de production et environnement de travail confortable.
拥有先进的生产设备,舒适的工作环境。
Je pense que j’améliore vite mon français dans un environnement de la langue.
我认为我在法语环境内会学的很快。
Des dizaines de projets sont en cours d'exportation en droit, génie civil ou environnement.
大约有十来个课程,包括法律学,土木工程学和环境学已经开设。
La Société est situé dans le riche delta du fleuve Yangtze clair, riche et bel environnement.
本公司位于富裕的长江三角洲平原,物产丰富,环境优美。
C'est évidemment d'apprendre la langue en même temps de connaître son environnement culturel.
学习语言必定要去了解它所处的文化环境。
C' est particulièrement utile dans un environnement d' entreprise avec beaucoup d' imprimantes.
在使用大量打印机的企业环境中,此选项将非常有用。
Je pense que j’améliore vite mon français dans un environnement de la langue. Moi-même, j'ai des doutes!
我认为我在法语环境内会学的很快。
Société appartenant à 6600 acres de terre et magnifique environnement, Shanqingshuixiu, pas de pollution.
公司拥用土地6600亩,环境优美,山青水秀,没有一点污染。
Il fond vite à la chaleur et, dans un environnement froid, il perd son aspect brillant et le goût est un peu altéré.
在一个寒冷的环境中,它遇热上海法语培训会迅速融化,失去光泽,并且会有点变质。
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们相识相爱的并不复杂,但是在复杂的生存环境中,我们不得不分手!
Il fond vite à la chaleur et, dans un environnement froid, il perd son aspect brillant et le goût est un peu altéré.
在一个寒冷的环境中,它遇热会迅速融化,失去光泽,并且会有点变质。
Des classes-usine ont été de ce fait aménagées pour qu'ils puissent étudier dans un environnement industriel adéquat.
整个教室布置的像个工厂是在非常真实的工业环境里面来进行学习的。
Dans tous les types de haut de gamme mains-libres en ligne, la couleur harnais série, série faible environnement, PU fronde série.
中高档各类免提耳机线、彩色吊绳系列、低毒环保系列、PU弹弓系列。
Récemment, le chemin de fer Ge"ermu-Lhasa a été achevé et vient de passer le contrôle national sur la protection de l"environnement.
最近,青藏铁路格尔木至拉萨段工程竣工即将进行环保验收。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的为将污水处理厂变为一个能源来源和环境友好的平台。
Zone touristique privilégiée après le Sud-Est, le grand ouest offre une réelle qualité de vie dans un environnement sûr et accessible.
该地区是继法国东南地区之后最具旅游优势的地区,该地区向人们提供了真正高质量的的生活环境。
Le RES préconise que la Haute autorité de santé crée un département "Santé environnement" et appelle à prendre des mesures de prévention.
环境卫生网络机构主张高等卫生管理局成立一个环境卫生部门,并且呼吁采取预防措施。
Trente critères ont été définis autour de cinq domaines: stabilité, soins de santé, culture et environnement, éducation et infrastructures.
三十个评比的标准分别围绕以下五个方面来定义:治安、卫生情况、文化、环境、教育以及基础设施。
), n’hésite pas à miser sur les vêtements verts et à intégrer des accessoires de cette couleur dans ton environnement pour booster ta chance!
)快点将绿色的衣服或配饰融入你的生活,为你带来好运吧!
Je pense qu’il y a un meilleur environnement de langue en France qui mee permet de parler avec un accent français et de l’écrire correctement.
我认为在法国有好的语言环境,使我能说地道的法语和正确地读写。
Je pense qu’il y a un meilleur environnement de langue en France qui mee permet de parler avec un accent français et de l’écrire correctement.
我希望在法国居住期间,使我法语说得更好和更了解法国。
Il devra travailler avec les outils marketing et les faire développer pour évoluer dans un environnement dynamique au sein du service commercial.
他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
C\'est plutôt l\'environnement direct auquel il est confronté et qui modèle et stimule son cerveau au point de lui accorder de surprenantes capacités.
很可能是他面临的外部环境促成了大脑的发育直到达到令人震惊的能力。
C\'est plutôt l\'environnement direct auquel il est confronté et qui modèle et stimule son cerveau au point de lui accorder de surprenantes capacités.
很可能是他面临的外部环境促成了大脑的发育直到达到令人震惊的能力。
应用推荐