enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
enseigne dans un collège près de Versailles,
他在凡尔赛附近的一所中学里教学,
enseigne ici, mais je ne connais pas son nom.
他在这里教书,但是我不知道他的名字。
enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais a l’ecole secondaire.
是的,她在中学教英语。
fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了,以至于再也不敢跟她说话。
1.Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.- @& `& ^- J5 e O
奖章也有另外一面,至少对于当教员的人是如此.
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Jean-Claude Pinson, enseigne et publie livres de poésie, des essais philosophiques
让—克罗德•潘松,任教与出版诗歌集、哲学散文;
Liu Yanhu, grand calligraphe et professeur de calligraphie, il enseigne aux Beaux-Arts
刘彦湖,著名书法家、书法教授,任教于中央美术学院;
Tu es née sous le signe de Saturne, le maître du temps qui enseigne la patience et l’effort!
你有土星的特质,是时间的主宰,耐心而努力!
revendre à une enseigne spécialisée dans la récupération, ou le déposer dans un point de collecte.
你可以免费把它送给可能会需要的人,重新卖给专门的回收站,或者把它放到回收点。
nécessité est, d'ailleurs,de tous les maîtres, celui qu'on écoute le plus et qui enseigne le mieux.
实际需要是最能使人信服和最善于教导人的老师。
Elle compte s’installer, selon le cas, avec son enseigne Dailymonop’, au sein même des stations-service.
Monoprix打算根据情况打上“Dailymonop’”的牌子,开在公路加油站里。
on a 6 groups qui enseigne aussi l'histoire occidental et philosophie, mes etudiants ont 13 ans ou 14 ans.
我有六个组也教西方历史和哲学。我的学生是十三或者十四岁。
Il enseigne désormais à l’université de Shanghai, ce qui lui donne la possibilité d’observer constamment cette évolution.
从此以后,他在上海大学任教,这可以使他得以经常地去观察这个转变。
Cela constituerait un handicap si des concurrents n'avaient pas les mêmes contraintes, mais tout le monde est logé à la même enseigne.
如果其他竞争对手不受这个限制的话,这的确是一项缺陷,但现在大家都在一条船上。
Iaroslav Lebedynsky, spécialiste des peuples de la steppe et du Caucase, enseigne l'histoire de l'Ukraine à l'Institut national des langues et civilisations orientales de Paris.
亚罗斯拉夫•列别德尼斯基,高加索和草原民族专家,在巴黎国立东方语言文化学院讲授乌克兰史。
Vous pouvez offrir gratuitement votre vieil appareil à quelqu'un qui en aura l'utilité, le revendre à une enseigne spécialisée dans la récupération, ou le déposer dans un point de collecte.
你可以免费把它送给可能会需要的人,重新卖给专门的回收站,或者把它放到回收点。
Vous pouvez offrir gratuitement votre vieil appareil à quelqu'un qui en aura l'utilité, le revendre à une enseigne spécialisée dans la récupération, ou le déposer dans un point de collecte.
你可以免费把它送给可能会需要的人,重新卖给专门的回收站,或者把它放到回收点。
应用推荐