habitude de descendre en marche.
我习惯车没停稳就下车。
faudra y descendre quelque chose.
"得把件东西抬下去。"
La voix ne peut descendre plus bas.
我的噪子不能再低了。
J‘ai l’habitude de descendre en marche.
我习惯车没停稳就下车。
S'il vous plaît... dîtes-moi où descendre?
请告诉我在哪儿下车好吗?
descendre à Marseille ou aller à Bordeaux.
北上巴黎,南下马赛,或者去波尔多
Vous pourriez me dire où il faut descendre?
您能告诉我应该在哪儿下车吗?
Comment! quand nous n’avons qu’à descendre!
“怎么!我们只是往下走而已,这个时候你却……。”
aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残疾人下公交车。
aide une vieille dame à descendre de l'autobus.
一个小孩帮助一位老太太下公交车。
descendre? demanda Catherine du haut de l'escalier.
"我可以下去了吗?"卡特琳在楼梯上端问道。
Comment font les éléphants pour descendre des arbres?
如何让大象从树上下来?
hiver, la température peut descendre(baisser) à moins 30.
冬天,气温可下降到零下30度。
monter à Paris, descendre à Marseille ou aller à Bordeaux.
北上巴黎,南下马赛,或者去波尔多
Quel que soit le mal à l'aise, tu dois apprendre à descendre.
无论多别扭,你都要学会抽身而退。
Je souhaite sincèrement que notre bonheur a été de descendre.
我不相信有下辈子,我会好好珍惜我们的感情。
puis il se met a descendre avec les mains le long de cette corde.
他跑着走过了桅杆,并抓住了一根绳子的一头,放下另一头.
Il ne faisait que de descendre de voiture, et il me reçut au débotté.
他正好下车,并接待了我。
Louer une chaloupe et descendre la rivière sur les traces de l’Aurore.
租条船,沿江而下,追之.
Ne sachant pas l'adresse de notre ami, nous avons dû descendre dans un hôtel.
由于不知道我们朋友的地址,我们只得在一个旅馆下榻。
A quel hôtel est-ce que vous comptez descendre? Avez-vous réservé la chambre?
您准备住在哪个宾馆?房间订了么?
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.
而他已经走回到那些在船的甲板上工作的囚犯中间去了.
Mais, dis-je, et les vêtements, et cette masse de cordes et d’échelles, qui se chargera de les descendre?
“可是,”我说,“这些衣服,这盘绳子,还有梯子怎么办?”
Pas avec toi, tu dois apprendre à descendre, pour ceux qui n'en vaut pas la peine d'aller à enchevêtrement, pas la peine.
不要跟自己过不去,要学会抽身而退,为不值得的那些人去纠缠,更不值得。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个太阳。随后,他又勒令剩下的那个太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
他用阿尔萨斯口音的法语请旅客们下车,用一道生硬的语气说:“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冰冻的危险攀登高山或潜入深渊。
Il semble inutile d' escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冰冻的危险攀登高山或下到深渊。
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre. ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太阳落山。所以进城时,夕阳是一景。
应用推荐