Décidément,il ne changera jamais.
总之,他永远不会改变。
真的,这酒就是好。
他确实很丑。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure!
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Les hôtels sont pleins, décidément, pas un bon jour.
到处是客满。看来今天,老天有意跟我作对。
Décidément les mauvaises nouvelles s'enchaînent pour Samsung.
这无异于是对三星的坏消息。
Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.
拿不定主意,真的,如果我有我的哭声,我献给他们。
Décidément, ton lit, c'est vraiment l'endroit que tu préfères au monde.
毋庸置疑,你的床是你在这个世界上的真爱。
" Après Johnny Depp et Vanessa Paradis, la saison est décidément à l'orage...
在约翰尼·德普和凡妮莎·帕拉迪丝之后,这绝对是暴风雨的季节。。。
Décidément, le car ne passerait pas. Alors nous sommes entrés dans un petit restaurant.
显然,长途车不会来了,于是我们走进了一家小餐馆。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans cesconditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐意的。
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.
至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。
Mais alors une pensée vint à Passepartout, cette pensée terrible qu'il était décidément la cause de tout ce malheur!
这时路路通忽然想起了一件事,这件事肯定是目前这一切不幸的根源!
" Décidément, la pop culture n'en finit pas d'inspirer les facs américaines. A quand l'option Lady Gaga au bac de philo?
很明显,流行音乐的文化一直在影响着美国大学,那么到什么时候ladygaga可能会成为哲学类院校的选择呢?
Et le petit prince s'en fut. Les grandes personnes sont décidément bien bizarres, se dit-il en lui-même durant son voyage.
于是小王子就走开了。小王子在路上自言自语地说了一句:“这些大人,肯定是十分古怪的。”
Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître!
斐利亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成的,因此路路通感到非常失望。他这一下子可真把他的主人搞垮了。
En troisième position, Le Mac, deuxième meilleure moyenne de la semaine, qui décidément fait une excellente carrière, ratant de peu le million d'entrées en deux petites semaines.
排在第三位的是本土电影《苹果》,平均拷贝人数是第二好的影片,表现很抢眼,不过小两周时间里差一点就突破百万人次大关。
Décidément, il n'y a rien à faire. La famille du condamné est persuadée de son innocence. Elle sent bien que les choses ne se sont pas passées normalement. Mais comment le prouver?
眼下是山穷水尽,毫无办法了。犯人的家属坚信德雷福斯是无罪的,他们确实感到事情蹊跷,疑团重重。可是,空口无凭,何以为证呢?
Décidément, le nationalisme a déjà fait beaucoup du mal en Europe, mais en Asie il se développe de plus en plus et effrayant.Anti-américain, anti- français, anti-japonais, anti-tout?
很显然,民族主义已经在欧洲做了族多坏事,但在亚洲,它已经变得越来越恐怖了.抵制美国,抵制法国,抵制日本,难道要抵制一切?
Décidément, il ne se sentait pas la vocation, et il trouvait -- peut-être s'abusait-il en ceci -- que les citoyennes de Great-Lake-City jetaient sur sa personne des regards un peu inquiétants.
显然,路路通是一点也不打算接受摩门教先知的感召。他觉得咸湖城的妇女们投在他身上的目光多少都带点忧郁的神色,这一点也许是出于他自己的误会。
Décidément, il ne se sentait pas la vocation, et il trouvait -- peut-être s'abusait-il en ceci -- que les citoyennes de Great-Lake-City jetaient sur sa personne des regards un peu inquiétants.
显然,路路通是一点也不打算接受摩门教先知的感召。他觉得咸湖城的妇女们投在他身上的目光多少都带点忧郁的神色,这一点也许是出于他自己的误会。
应用推荐