contribuer à la réduction du déficit budgétaire.
这种税收将有助于减少财政赤字。
contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
为振兴民族工业贡献一份真情!
contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.
这艺术有助于加强世界各国人民的友谊。
J'aimerais bien m'impliquer et contribuer à changer cette situation.
我很愿意参与进来,帮助改变这种状况。
assistance technique pour la prospérité commune de la communauté à contribuer.
我们将一如既往地为用户提供技术帮助,共同为社会繁荣做贡献。
L ‘ exposition va contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.
这展览会有助于加强世界各国人民的友谊。
L ‘ exposition va contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.
这展览会有助于加强世界各国国民的友谊。
Contribuer à l’amélioration de la qualité de service et de la satisfaction des clients.
协助改进服务质量和提高客户满意度。
A ce titre, Coca-Cola s'est publiquement engagé à contribuer à la prévention contre l'obésité.
为此,可口可乐已投入预防肥胖的活动中。
L ‘ exposition va contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.
这展览会有助于加强世界各国人民的友谊。
et la Chine souhaitent contribuer à la résolution des conflits et au traitement pacifique des crises.
中法两国希望为解决冲突、和平处理危机做出自己的贡献。
La France et la Chine souhaitent contribuer à la résolution des conflits et au traitement pacifique des crises.
中法两国希望为解决冲突、和平处理危机做出自己的贡献。
Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer à y contribuer.
我们需要直接的交流,更多的知识交换,我们会继续对此作出贡献!
contribuer à la réparation des dommages qu'elle cause à l'environnement, dans les conditions définies par la loi.
第四条每一个人都应该根据法律规定的条件为其自身对环境造成的损害分担赔偿;
Leur action vise?contribuer?ce que ces jeux soient un succ镳, donc je crois qu’il ne faut surtout pas faire de proc镳 d’intention.
他们的目的是想让奥运会获得圆满成功。所以,我认为这种指控对家乐福特别不公道。
Leur action vise à contribuer à ce que ces jeux soient un succès, donc je crois qu’il ne faut surtout pas faire de procès d’intention.
他们的目的是想让奥运会取得美满成功。所以,我认为这种指控对家乐福特殊不公平。
En général, est l'un des principaux TKS Die prix raisonnable, a réussi à maintenir le faible coût et de contribuer à accroître les profits.
总地来说,主要的是TKS公司的模具定价合理,既保持了低成本,又帮助增加利润。
Je suis convaincu que gr?ce aux efforts conjugués, la Chine et la France peuvent contribuer davantage à la paix et à la prospérité du monde.
我深信,在双方的共同努力下,中法可以为世界和平和繁荣做出更大的贡献。
Unissons nos forces, même si faible soit-elle, pour contribuer à cette maison en commun, avec la bénédiction de Dieu, ce deviendra un récipient pour toute bonne uvre.
用您微薄的力量,为大家共同的家庭尽一份力;加上神的祝福,便成为神有用的器皿。
L'équipe de l'historien Silvano Vinceti est à la recherche de restes susceptibles de contribuer à la confirmation de l'identité de la femme au célèbre sourire énigmatique.
科考队成员,历史学家希尔瓦诺·温切蒂将在遗体中寻找证据,这可能有助于确认“神秘微笑女人”的身份。
La société s'engage à long terme de plantation d'arbres et le développement des fleurs, principalement les pays du paysage et le vert des deux côtés de la route à contribuer.
本公司长期致力于花卉林木的种植及开发,主要为全国的园林及公路两旁的绿化做贡献。
Elles estiment toutes deux que l’ASEM peut contribuer à la promotion du dialogue, de la compréhension et du respect mutuel entre les différentes cultures et civilisations du monde.
一致认为亚欧会议能够为推动世界不同文化与文明间的对话、理解和相互尊重做出贡献。
C'est en 1989 que les pays francophones décident de créer à Alexandrie une grande université pour former les cadres africains, ceux qui vont contribuer demain au développement du continent.
因为在他们看来,这里俨然已是世界的一个缩影。这里的国际培训专家和优质的教学条件,可以为他们创造更多的职业选择。
Mais faites attention, car des éléments extérieurs pourraient contribuer à déstabiliser votre couple, et vous devrez tout mettre en oeuvre pour faire front avec la personne qui partage votre vie.
但要小心,因为一些外部因素有可能会破坏两人的关系,金牛们应该尽一切努力面对那个分享你生活的人。
Tout le monde peut contribuer… Pas besoin d'être photographe ou artiste pour participer! Tous les habitants sont invités à constituer ce fonds photographique du paysage urbain de Rennes Métropole.
每个人都可以帮助...不需要成为一名摄影师或艺术家参与!所有的居民被邀请到该基金的摄影市容雷恩都城。
Tout le monde peut contribuer… Pas besoin d'être photographe ou artiste pour participer! Tous les habitants sont invités à constituer ce fonds photographique du paysage urbain de Rennes Métropole.
每个人都可以帮助...不需要成为一名摄影师或艺术家参与!所有的居民被邀请到该基金的摄影市容雷恩都城。
应用推荐