colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
Barrer:(Tout) l'art contemporain est-il nul?
(全部)当代艺术一钱不值?
Egalement, les blogs. Là encore, c'est du français contemporain.
看博客也很有帮助。因为那也是现代的法语。
Egalement, les blogs. Là encore, c’est du fran?ais contemporain.
看博客也很有帮助。因为那也是现代的法语。
Le matérialisme contemporain croit aussi répondre à toutes les questions.
当代唯物主义也以为能回答一切问题。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他的设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。
Ca s’est très intéressant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.
这非常有趣,因为这是真正的现代法语。
C'est pour unir l'art contemporain et l'art folklorique de la Chine que je les ai créés.
法语翻译:我创作这些的主要目的是想把中国的当代艺术和民间艺术结合起来。
même kapoor, tous les arts qui cherchent être"contemporain", leurs interieurs sont vides, faible.
就算卡普尔,所有追求“当代”的艺术,它们的芯子是空的,无力的。
Pour moi, la Chine, c’est le contemporain, et un écrivain doit s’intéresser au monde contemporain.
对我来说,中国,它就是当代,而一个作家必须关心当代的世界。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
En 2010, la Fondation Cartier pour l' art contemporain, à Paris, lui avait consacré une rétrospective majeure.
2010年,巴黎的卡地亚艺术当代艺术基金会专门举办了他的重要个人作品展。
Sa taille égale seulement la moitié du panda géant contemporain, donc on l'appelle le « petit ancêtre » du grand panda.
它的身高仅相当于当今大熊猫的一半,因此人们称之为大熊猫的“小祖先”。
effets de l'individualisme contemporain a conduit à une contestation profonde du modèle occidental de l'État souverain.
经济危机,加之当代各自为政的影响,导致人们严重质疑西方主权国家的模式。
Liu Bolin, artiste contemporain chinois né en 1973 dans le Shandong, a obtenu sa licence à l'Institut d'art du Shandong en 1995.
刘勃麟,中国当代艺术家,1973年出生于山东。1995年毕业于山东艺术学院。
Le Domaine de Capelongue vous invite au dépaysement le plus total, décoration alliant l’élégance proven?ale et le confort contemporain.
请你们Capelongue领域最不自在的结合、室内装饰共计之法院?当代ale和舒适。
Poussez les portes du restaurant et installez-vous dans une salle au décor contemporain et épuré, ponctué de bambous et quelques plantes.
打开门的餐厅,坐在现代而简约的装饰,竹子和一些植物穿插在一个房间里。
La possibilité pour les Chinois d'adopter un mode de vie contemporain eut un impact flagrant à la fois sur l'économie et l'écologie mondiales.
中国人采用现代生活方式的可能,给全世界的经济与环保带来了重大影响。
BRIGITTE Monnier: Brigitte a fait ses études à l'école des beaux-arts Paris, elle joue un rôle très important dans l'art contemporain français.
Brigitte教授毕业于巴黎国立高等美术学院,她在法国当代艺术史有着非常重要的作用。
Des souches aux branches en passant par les troncs, le bois s’invite dans votre décoration et lui donne un look unique, contemporain et moderne.
通过树干树枝干,木邀请您的装饰,并给它一个独特的外观,当代和现代。。
Le peintre britannique Lucian Freud, grande figure de l' art contemporain, est décédé mercredi après une brève maladie à son domicile de Londres.
英国画家卢西恩.佛洛伊德,现代艺术的大人物,周三因突发性疾病去世于伦敦家中。
Dans la partie CO et dans la partie CE, il y a un vocabulaire très riche qui est utilisé, un vocabulaire contemporain, le vocabulaire d’aujourd’hui.
在听力和阅读理解部分,都包含着非常丰富的词汇,当今经常使用的单词。
Je m'efforce de poser un regard contemporain sur les grands âges de l'humanité: de la pierre aux minéraux, au pétrole, au transport, à la silicone, etc.
我尽量的以现代的眼光来看待人类的久远历史:石头、矿物、石油、运输、硅酮等等。为了实现这些想法,我以微观和宏观的视角来研究这些丰富的主题,往往面向其含义。
Pour la première fois cette année se tient à Pékin la Triennale internationale du design, invitant le public à venir à la rencontre du design contemporain.
今年北京将举办第一届国际设计三年展,邀请公众们前来与当代设计进行一次近距离的接触。
A mon avis,le dessin animé contemporain en Chine est seulement la continuation d'apprendre les techniques des autres.On ignore les éléments spécials chinois.
法语翻译:我觉得中国的当代动画只是不断的在学习别人的新技术。忽视了很多中国所特有的元素。
Dans la partie CO et dans la partie CE, il y a un vocabulaire très riche qui est utilisé, un vocabulaire contemporain, le vocabulaire d’aujourd’hui. Par exemple, les noms de professions.
在听力和阅读理解部分,都包含着非常丰富的词汇,当今经常使用的单词。
Qu’ils soient à la Française, à l’anglaise, contemporain, exotique ou champêtre, ces 22 jardins vous ouvriront leurs portes lors d’une grande soirée sur France 2, présentée par Stéphane Bern.
无论是法国式、英国式、现代风格、充满异国情调还是乡村风格,这22座花园将在法国二台,由斯特凡·伯尔尼StéphaneeBern主持的晚间盛会中为大家打开大门。
Soucieux de sensibiliser le jeune public a l'art contemporain, MAC 2000 recoit dans de tres bonnes conditions les eleves de la region(accueil personnalise, visites guidees, formules "a la carte").
本着对年轻一代的现代艺术负责的态度,2000现代艺术会有着非常好的条件来接待区域性的学生(个性化接待、参观的解说、卡片式组合解说等)。
De grands musées ont été crées en France durant ces dernières décennies comme, à Paris, le Centre Georges Pompidou pour lart contemporain, le Musée d'Orsay pour le XIXe siècle et le Musée Picasso.
近几十年来,法国建造了一些大型博物馆,如在巴黎的现代艺术博物馆蓬皮杜中心、奥赛宫和毕加索艺术馆。
De grands musées ont été crées en France durant ces dernières décennies comme, à Paris, le Centre Georges Pompidou pour lart contemporain, le Musée d'Orsay pour le XIXe siècle et le Musée Picasso.
近几十年来,法国建造了一些大型博物馆,如在巴黎的现代艺术博物馆蓬皮杜中心、奥赛宫和毕加索艺术馆。
应用推荐