Spécifie les numéros de téléphone à composer.
指定要拨打的电话号码。
copier partition,parfois composer de la musique.
我经常扒总谱,有时作曲。
Elle a cherché des fleurs pour me composer deux bouquets.
她采集了一些鲜花扎成两束送给我。
je souvent copier partition,parfois composer de la musique.
我经常扒总谱,有时作曲。
Les sucres lents doivent composer 55% de notre alimentation.
我们饮食中应包含55%的碳水化合物。
Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.
小编有幸找到曹植七步诗的法文版,马上抱上来给大家分享。
Si vous n’êtes pas membre ou si vous n’avez pas de carte, veuillez composer le 855-710-6984.
如果您不是会员,或没有会员卡,请致电855-710-6984。
Et qu'il faudra, un jour, composer avec une culture jusqu'ici plus habituée à recevoir qu'à donner.
有一天,它必将与我们这种“更习惯于接受而不是给予”的文化相融合。
Segalen emprunte la facon de composer la peinture chinoise afin d'eablir l'espace pictural de Peintures.
谢阁兰借用中国绘画的画卷形式和构图方式建构起《画》的绘画空间;
considère la tonalité de votre ligne téléphonique comme le signal qu' il peut commencer à composer un numéro.
通常情况下,调制解调器需要等候电话线的拨号音,这样才能开始拨号。
et composer et envoyer à une extrémité de réception une trame sans fil constituée de multiples symboles OFDM continus.
将连续的多个OFDM符号组成一个无线帧,发送给接收端。
Dessiner des icônes ou composer des effets sonores. Vous pouvez visiter la page des artistes de & kde; pour en apprendre plus
绘制精美的图标或者创作音效。详情请浏览kde;艺术家网站。
Normalement le modem considère la tonalité de votre ligne téléphonique comme le signal qu' il peut commencer à composer un numéro.
通常情况下,调制解调器需要等候电话线的拨号音,这样才能开始拨号。
Vous suivez la mode et savez en jouer, du coup vous avez toutes les cartes en mains pour vous composer un look de touriste 100% trendy.
你追逐潮流,懂得享乐,就像所有的牌都在你手上,你怎么打都能打出百分百的潮流感。
Composer votre croque monsieur en y déposant le fromage, le jambon, le fromage et de nouveau tremper le pain de mie pour fermer le croque monsieur.
在面包片中放上奶酪、火腿、奶酪做成“咬先生”,重新将其在蛋奶混合液浸泡一下,以使“咬先生”合拢。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres: elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维他命以及纤维:它是构成您一顿便饭的理想品,绝不会破坏您的身材。
Il sera entouré pour l’aider à composer le Palmarès de huit personnalités de très haut niveau du cinéma international, engagés et actifs dans plusieurs domaines de création.
评委会将由八位在国际电影界地位颇高的知名人士组成,他们涉足好些创作领域,并且都非常活跃,将评出今年的得奖名单。
Il sera entouré pour l’aider à composer le Palmarès de huit personnalités de très haut niveau du cinéma international, engagés et actifs dans plusieurs domaines de création.
法语培训评委会将由九位在国际电影界地位颇高的知名人士组成,他们涉足好些创作领域,并且都非常活跃,将评出今年的得奖名单。
apparaîtra dans le panneau « & ‧‧; Emplacement & ‧‧; ». La description devra se composer d' un ou deux mots qui vous aideront à vous souvenir de ce à quoi se rapporte cet élément
这是显示在位置面板的文本。这个描述应该由可以帮助您回忆起这个条目所指向的内容的一个或两个词组成。
texte qui apparaîtra dans le panneau « & ‧‧; Emplacement & ‧‧; ». La description devra se composer d' un ou deux mots qui vous aideront à vous souvenir de ce à quoi se rapporte cet élément
这是显示在位置面板的文本。这个描述应该由可以帮助您回忆起这个条目所指向的内容的一个或两个词组成。
texte qui apparaîtra dans le panneau « & ‧‧; Emplacement & ‧‧; ». La description devra se composer d' un ou deux mots qui vous aideront à vous souvenir de ce à quoi se rapporte cet élément
这是显示在位置面板的文本。这个描述应该由可以帮助您回忆起这个条目所指向的内容的一个或两个词组成。
应用推荐