compétence, don, faculté, habileté
才能,技巧,能力—
acquis, adresse, compétence, talent —
才能,技能,特殊技能
capacité, compétence, don, faculté, habileté —
才能,技巧,能力-
écriture est son domaine, son cœur de compétence.
写作的文化就是它的范畴、心灵和竞争力的源泉。
C' est, vous l' avez dit, mon champ de compétence
这儿是??场不是你?权力范?围
compétence de la 16 unités, dont: 7 unité d'alimentation.
下辖16个基层单位,其中:有7个供电单位。
Ne vous inquiétez plus. Cette affaire, c’est de notre compétence.
不用再担心了。这个事情在我们负责范围之内。
La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.
写作的文化就是它的范畴、心灵和竞争力的源泉。
contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。
Tes mots-clés: compétence, fidélité, recherche en tous genres, sérieux.
关键词:能力,忠诚,各领域的研究,严谨。
devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。
« La compétence obligatoire de la Cour internationale de Justice: un mythe?
“国际法院的强制性管辖权”:有这种可能吗?
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
应该对专家的资格提出异议,拒绝接受他作的结论。
Cette compétence du Conseil supérieur se justifie par les dangers de la migration.
公证人高等理事会之所以有这一权限,是因为文书迁移风险的缘故。
pour les questions liées à des conflits de compétence entre les tribunaux des Entités;
可以受理有关实体法院之间管辖权冲突问题;
2. Compétence culturelle et politesse en situation de communication sino-française: implicites et malentendus,
中法交际中的文化能力和礼仪:隐含意与误会,
De plus, pour les gens qui y intéressent, ils peuvent l'étudier plus profondément et obtenir une autre compétence.
有兴趣的同学还可以深入学习,多掌握一门技能。
Produit: Amélioration des compétences organisationnelles en matière de ressources humaines au moyen d'un modèle de compétence;
产出:利用能力模型提升机构人力资源能力;
Tout a été pensé comme une véritable entreprise de communication, et chaque compétence utilisée. «Un de mes amis fait des études de droit.
Tina如一名出色的人力资源经理一样解释说:“我一个朋友是学习法律的。
La méthode grammaire-traduction serait considérée peu efficace pour l'acquisition d'une réelle compétence en langue seconde, même à l'écrit.
语法-翻译法对于真正掌握第二语言几乎是无效的,即使是写作方面。
Sur cette question, vous pouvez répondre en citant un défaut ou une compétence, sachant qu’il est plus facile d’améliorer une compétence… qu’un défaut.
在这个问题上,你可以引用你的一个缺点或者能力,另外,改进一个技能比改进一个缺点容易。
Adhérente à la FNAIM, notre agence vous assure un niveau de compétence et de formation toujours mis à jour, tant sur les aspects techniques que juridiques.
粘附到FNAIM,我们总是更新的技能和培训机构提供了一定程度,无论是在技术和法律方面。
En conséquence, inconnu a été dit avec grande compétence par une personne de leur prochain vu comme un fléau se voir aussi rapidement, après les prévus par téléphone, ni ne message.
结果,陌生人被讲跑了,熟悉的人下次看见他们就像看见瘟神一样迅速躲掉,之后再给人家打电话也不接了,发短信也不回了。
Le niveau d'études est souvent utilisé comme un moyen de mesure sur la compétence personnelle.C'est la raison pour laquelle les parents tiennent énormément à l'éducation de leurs enfants.
由于教育程度常被用来衡量一个人的能力,中国的家长因此十分重视子女的教育。
Le niveau d'études est souvent utilisé comme un moyen de mesure sur la compétence personnelle.C'est la raison pour laquelle les parents tiennent énormément à l'éducation de leurs enfants.
由于教育程度常被用来衡量一个人的能力,中国的家长因此十分重视子女的教育。
应用推荐