Je ne regrettais pas beaucoup mon acte.
对我的行动我并不怎么悔恨。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注这次选举的结果。
Le cinéma de demain sera un acte d'amour.
明天的电影会是一种爱的行动。
acte, action, haut fait, l'action humaine —
行为,行为;事迹,行为,行为;事迹-
2.Il n'a pas mesur les consquences de son acte.
他没有估量他的行为的后果。
2.Il n'a pas mesuré les conséquences de son acte.
他没有估量他的行为的后果。
3.Cet acte de bravoure lui a acquis l’estime de ses chefs.
这一勇敢的行为使领导对他刮目相看。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
acte, action en justice, affaire, poursuite judiciaire, procès -
讼案,诉讼案,讼案,诉讼案—
acquéreur, au vendeur ou à leur ayant droit par un acte du Directeur des Impôts.
行使优先购买权的决定,以税务局的通知形式,通过挂号信通知购买者、出售者或他们的继承人。
" Ecrire est un acte d'amour. S'il ne l'est pas, il n'est qu'écriture."(Jean Cocteau)
“写作是一个爱的行为。如若不是,那便只是写字而已。”(让•高克多)
déréglé par rapport au système d'asservissement, une nouvelle règle, à faire d'un acte marginale un acte central.
我们的工作在于使就奴役制度而言的不规则成为新的规则,使边缘行为成为中心行为。
notifiée par voie recommandée à l’acquéreur, au vendeur ou à leur ayant droit par un acte du Directeur des Impôts.
行使优先购买权的决定,以税务局的通知形式,通过挂号信通知购买者、出售者或他们的继承人。
Dans la nouvelle année, nous sommes toujours en premier acte après le principe de l'honnêteté, je fais le mieux pour vous.
在新的一年里我们依旧本着先做人后做事的原则,诚信为本,做到为您服务我最佳。
Faire quelque chose au nez et à la barbe d'une personne revient donc à commettre un acte qui n'est pas ignoré par la victime.
在一个人鼻子和胡子下做了一些事,就成了实施了某一行为,而受害人对这一行为并不是不知道。
accidentelle de son fils, Charles, un écrivain veuf, n'a plus qu'un seul but: retrouver le coupable et lui faire payer son acte.
查尔斯是一个丧妻的单身作家,当他唯一儿子死于车祸后,复仇成了他唯一的生存目的:他要找到凶手并让他付出代价。
L’homme est donc en acte sa vie durant et le présent n’est que le fruit de son passé lui permettant d’avoir un futur et un avenir.
因而人是他持续的生命的行为总和,现在只是他所经历的过去的结果,而现在是他将来、乃至于未来的前提。
Il y a un siècle de cela, un grand américain qui nous couvre aujourd'hui de son ombre symbolique signait notre acte d'émancipation.
100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。
Beaucoup avaient payé leurs dettes( acte honorable), sans qu'on eût jamais deviné d'où leur était venu l'argent nécessaire( mystère bien louche).
许多人都偿还了自己的债务(这当然很应嘉许),但所付款额来自何处,就谁也不得而知了(这个难以解开的谜也就大有文章了)。
Le transfert de propriété se fera ensuite par acte notarié:Le propriétaire, Stéphane Iglicki s'est engagé à prendre en charge les frais de notaires.
产权的转移将会被公证:业主,StéphaneIglicki已经允诺支付这笔公证费用。
A la suite de la mort accidentelle de son fils, Charles, un écrivain veuf, n'a plus qu'un seul but: retrouver le coupable et lui faire payer son acte.
查尔斯是一个丧妻的单身作家,当他唯一儿子死于车祸后,复仇成了他唯一的生存目的:他要找到凶手并让他付出代价。
Pour reprendre les mots de Jean Paul Sartre, nous dirons que l’homme est un acte, il est entièrement responsable de sa vie et ne subit aucun déterminisme.
让我们重温让·保罗·萨特的话,人是一种行为,人应当为他的生活承担所有的责任而拒绝一切决定论。
Ce geste est en plus un acte civique, qui rend les promenades de tous les piétons plus agréables, et qui permet d'éviter dans certains cas une amende salée.
同时这一举动也是每一个公民应尽的义务,它会让每一位行人更加舒适的过往。并且可以避免在某些情况下被罚款。
Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
在仙界掌握至高无上权力的玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令的行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
La décision d’exercer le droit de préemption est notifiée par voie recommandée à l’acquéreur, au vendeur ou à leur ayant droit par un acte du Directeur des Impôts.
行使优先购买权的决定,以税务局的通知形式,通过挂号信通知购买者、出售者或他们的继承人。
La seconde décision que j'ai prise, c'est la fermeture des frontières, nous devons nous assurer que personne ne pourra rentrer pour commettre quelque acte que ce soit.
第二个决定是关闭边境。我们必须确保没有人能进入法国,犯下任何罪行。
Elles seront traitées, en tout temps, avec humanité et protégées notamment contre tout acte de violence ou d'intimidation, contre les insultes et la curiosité publique. »
无论何时,被保护人均须受人道待遇,并应受保护,特别使其免受一切暴行,或暴行的威胁及侮辱与公众好奇心的烦扰”。
Elles seront traitées, en tout temps, avec humanité et protégées notamment contre tout acte de violence ou d'intimidation, contre les insultes et la curiosité publique. »
无论何时,被保护人均须受人道待遇,并应受保护,特别使其免受一切暴行,或暴行的威胁及侮辱与公众好奇心的烦扰”。
应用推荐