Y a d' autres hôtels sur l' île?
岛上还有其它旅馆吗?上?有其它旅???
bleu sur la carte, c' est une île!
而地?图上一大片?蓝色中?间的?绿色...是??岛
grand truc bleu sur la carte, c' est une île!
而地?图上一大片?蓝色中?间的?绿色...是??岛
Les naufragés ont pu atteindre une île déserte.
遇难船只上的人员最后到达一个荒岛上。
du grand truc bleu sur la carte, c' est une île!
而地?图上一大片?蓝色中?间的?绿色...是??岛
existe déjà une île dans cette partie du Pacifique!
"太平洋的这一带地方早已有一个岛!"
considérait son île comme déjà rattachée à la grande république.
因为他认为他的岛已经归入伟大合众国的版图了。
D. Marseille est une île séparée de la France par un bras de mer.
马赛是一个岛屿,与法国陆地疆土隔着一道海峡。
Sans oublier la magnifique île de la Réunion et ses 793 000 habitants.
不要忘记还有美轮美奂的留尼汪岛及其793000居民。
La Corse, au sud-est de la métropole, est la plus grande île française.
法国本土东南部的科西嘉岛是法国最大的岛屿。
Vers le soir, ils prenaient une barque couverte et allaient dîner dans une île.
到了傍晚,他们又坐上一条门窗紧闭,帘暮遮严的小艇,到一个小岛上去吃晚餐。
Et le gros truc vert, au milieu du grand truc bleu sur la carte, c' est une île!
而地?图上一大片?蓝色中?间的?绿色...是??岛
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤单的,谁也不在乎谁,每个人的痛苦都是一屿无人问津的荒岛。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法国法兰西岛大区,上塞纳省的一个镇。
Cette île, si curieuse, est évidemment sortie du fond des eaux àune époque relativement moderne;
这个如此奇特的岛显然是在较晚的某个时期从水底涌出来的。
Louis XVIII, qui avait fuit Paris lors du retour de Napoléon de l’ île d’Elbe, reprendra le trône.
当拿破仑从厄尔巴岛卷土重来时,路易十八曾从巴黎出逃,现在他则又重返王位。
Une petite île prise après le décollage de Kota Kinabalu, autour quelques plates-formes pétrolières.
飞机起飞后,拍到的一座小岛,周围是石油钻井平台。
Singapour est une île, un état, une ville: ordonné et propre, comme une petite Suisse d'Asie du Sud-Est.
新加坡是这样的一座岛屿,一个国家,一座城市:整洁干净,俨然是东南亚的小瑞士。
J’espère, ajouta-t-il, que vous ne quitterez pas notre île sans avoir puisé à ses richesses minéralogiques?
他又说:“我希望您勘探一下我们岛上的矿藏再离开。”
Palawan, île des Philippines, où j’étais allé il y a une dizaine d’années se termine à quelques km du Sabah.
隶属于菲律宾。十几年前我去过该岛,距沙巴只有几公里远。
Nosy Ve, île non habitée, est un lieu sacré où vivent une variété d’oiseaux endémiques: le paille en queue rouge.
一个无人居住的保护区,岛上有种当地特有的鸟:一种红尾巴鸟。
Aller là ou ailleurs, s’enfoncer dans les entrailles de son île ou la parcourir, il n’y voyait aucune différence;
去那儿还是去其他什么地方,深入到岛的内部还是在岛的表面走走,对他来说没有什么不同。
"Lorsque j’étais petite fille, j’habitais une île déserte au large de l’Ecosse, totalement coupée du monde extérieur.
“当我还是个小女孩的时候,我住在一个苏格兰的荒岛上,完全与外界隔绝。
Il a, entre autres, monté un club de parapente et il est possible d’en faire dans beaucoup d’endroits sur la grande île.
他参加了一个危岩跳伞俱乐部,在这座岛屿上,不乏多处可以纵身一跳的地方。
Il a, entre autres, monté un club de parapente et il est possible d’en faire dans beaucoup d’endroits sur la grande île.
他参加了一个危岩跳伞俱乐部,在这座岛屿上,不乏多处可以纵身一跳的地方。
应用推荐