• avoir des haut-le-coeur, étouffer, suffoquer -

    作呕,使窒息,噎住,窒息—

    youdao

  • Ne laissez pas le bruit des opinions des autres étouffer votre voix intérieure.

    不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。

    youdao

  • Et n’arrivent plus à entendre leur vrai désir, [wf=étouffer]étouffé par celui des femmes.

    现在,男人无法再倾听自己真正的渴望,因为后者已经被女人的渴望扼杀了。

    youdao

  • N'[wf=étouffer]étouffe pas tes rêves. Ne pas avoir de rêve, c'est être sans espoir; être sans espoir, c'est errer sans but.

    不要泯灭你的梦想。没有梦想就没有希望。没有希望的生活就是没有目的的游荡。

    youdao

  • Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.

    --SteveJobs不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。

    youdao

  • Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.

    --SteveJobs不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定