nuages épais cachent le soleil.
浓云遮住了阳光。
caractère souple, ses pelages sont épais.
纽芬兰犬性格很温和,它的毛很厚。
ll a les yeux verts avec des sourcils épais.
他长着一双绿眼睛和浓密的眉毛。
Tout s'efface et se tait sous cet épais tapis.
在这厚厚的地毯下,一切被淡忘了,一切都沉默了。
neuve a un caractère souple, ses pelages sont épais.
纽芬兰犬性格很温和,它的毛很厚。
L'automne est souvent la chute avec le, minces, épais.
秋雨往往是飘落着的,细细的,密密的。
Il avait des cheveux épais, crépus, mêlés, gris de saleté;
他的头发很密,但蓬乱不堪,因多日未洗而变得一片灰暗。
Eh bien, le papier le plus vendu en Allemagne est plus épais.
并且,德国的卷烟纸更厚。
1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.
在一个厚底锅中加热花生油。
fendus, très noirs, sont ombragés par des cils longs et épais.
他们的眼睛明显斜视,很大很黑很美,受到又长又浓的眼睫毛的庇荫。
Vastes plaines, l'eau épais web conditions naturelles favorables.
平原广阔,水网密布,自然条件优越[translate]
En raison d'un épais brouillard dans la ville, je vois mal le signal.
7城市里的雾这么大,我看不清交通灯。
L'allumette s'éteignit: elle n'avait devant elle que le mur épais et froid.
这时火柴熄灭了,她面前只有一堵又厚又冷的墙。
A bannir: les doudounes et autres manteaux courts et épais qui élargissent.
还要摈弃:羽绒服及其他短款厚大衣,会显宽。
5. Mélangez le blanc d’oeuf avec le sucre glace pour avoir un glaçage épais.
将蛋白和冰糖搅拌,做一个略稠的糖面,放进一个干燥的袋子里。
obliques, bien fendus, très noirs, sont ombragés par des cils longs et épais.
他们的眼睛明显视,很大很黑很美,受到又长又浓的眼睫毛的庇荫。
Abandonner la lire, nécessaire de prendre la rue; épais à chaque minute de la puissance, blockbuster.
摒弃侥幸之念,必取百炼成钢;厚积分秒之功,始得一鸣惊人。
La vie est comme le épais brouillard, je peux voir la lumière, mais je suis plus fragile qu'un aveugle.
人生就像一场大雾,我看得到光亮,却比瞎子还要无能为力。
Il se présente sous la forme d'un écran tactile de 24,6 cm, épais d'un peu plus de 1 cm, pesant 680 grammes.
触屏长约24.6厘米,机身厚1厘米多点,重量仅有680克。
Tel un épais duvet, un nuage de brouillard l’avala puis le recracha. La brume rouge sang empourpra son visage.
一团毛茸茸的白雾滚过来,吞没了司马亭,吐出了司马亭。血红的霞光染红了司马亭的脸。
Arrachées aux branches par la pluie et le vent,les feuilles avaient peu à peu tissé un épais tapis sur le sol.
风雨中,叶子飞离枝头,地面上,渐渐落成一层厚厚的叶毯。
Privilégiez donc les bouts ronds, ovales ou carrés(esprit sixties), les matières souples et les talons épais ou compensés.
如果鞋码较大,可以选择圆头、椭圆头或方头的鞋型(六十年代风),材质应较为柔软,鞋跟最好为粗跟或坡跟。。
Le brouillard était plus épais le long de la rivière.Au centre, le Temple Neuf présentait une conte gothique du Moyen-âge.
沿河的雾更浓些,河心的新教堂(Templeneuf)仿佛是一个中世纪哥特式的童话。
Dans l'amour le liquide épais que doux peut équilibrer les fluides amers massifs, ceci est les éloges de total la réputation àaimer.
爱情中的甜浆可以抵消大量的苦液,这就是对爱情的总的褒誉。
Les cuirs souples et les bottes évasées sont aussi à proscrire, tout comme les talons épais, qui pourront apparaître disproportionnés.
不要选择软皮靴和宽筒靴,粗跟鞋也要尽量避免,因为这会使腿的比例看起来不太协调。
Le Parsi sauta à terre, attacha l'éléphant à un arbre et s'enfonça au plus épais du taillis. Quelques minutes plus tard, il revint, disant:
帕西人跳下象来,把象拴在树干上,钻入那茂密的灌木丛里。几分钟后,他跑回来说:
Accessoire indispensable pour un hiver bien au chaud! Les gants épais en acrylique doublés polaire, étiquette fantaisie tissée et finition bords côtes sur poignets.
冬天保暖的必备配饰!厚手套,罗纹边。
Deuxièmement, même plus épais, le papier allemand est plus doux au goût, moins âpre que certains papiers plus fins, ne me demandez pas pourquoi, mais c'est comme ça.
其次,尽管更厚,但德国卷烟纸的口味更温和,比一些薄一点的卷烟纸少一些冲味,不要问我为什么,事实就是这样。
Deuxièmement, même plus épais, le papier allemand est plus doux au goût, moins âpre que certains papiers plus fins, ne me demandez pas pourquoi, mais c'est comme ça.
其次,尽管更厚,但德国卷烟纸的口味更温和,比一些薄一点的卷烟纸少一些冲味,不要问我为什么,事实就是这样。
应用推荐