Canton a dû changer énormément.
广州的变化应该很大吧?
Il y a trois ans. Canton a dû changer énormément.
汉生:三年前。广州的变化应该很大吧?
얞· Avant, il fumait énormément. Maintenant, il ne fume plus.
以前,他经常吸烟,但现在再也不吸了。
transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的对话者传达很多信息。
tu me manques énormément! je ne peux pas cesser à penser à toi!
我非常非常想你!一刻都不能停止!
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的对话者传达很多信息。
Elle crée des scènes assez surréalistes en travaillant énormément sur la mise en scène.
她善于利用布景来呈现超现实主义的场景。
Si vous êtes peu éloquent, du style: « C’est un diplômé d’HEC, qui travaille énormément.
如果你口才不好,这么说:“”他是HEC毕业的,工作很卖力。
les heures supplémentaires Il travaille trop, il fait énormément d'heures supplémentaires.
加班他工作量很多,经常加班。
les heures supplémentaires Il travaille trop, il fait énormément d'heures supplémentaires.
他辛苦工作,大量加班。
Je me réjouis énormément de venir à Pékin en aout et de travailler dans votre pays pendant quelques mois.
我尤其高兴能在8月份来到北京,到贵国工作几个月。
On dit d'elle qu'elle peut faire énormément de choses, mais vous l'employez surtout pour gérer votre planning.
听说她可会做不少事儿,但是是我们一般只用她管理计划。
Elles ont en revanche une relation très proche avec l’ambassade de Chine qui les aide énormément au niveau financier.
另外,它们与中国大使馆关系密切,后者对它们也有大量的经济支持。
Lily a eu ces quelques renseignements par son oncle via e-mail, et son oncle a énormément de mal à avoir une quelconque information.
利莉通过电子邮件,从叔叔那里才了解到这些少得可怜的情况。同样,她叔叔也须费尽周折才能获得些许信息。
Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.
在美国很多商人、政客、高官都有婚外情。
Si vous êtes curieux de ce que vous voyez, vous pourriez trouver partout des éléments culturels et religieux qui vous étonnent énormément.
如果你想猎奇,瓦拉纳西有很多可供拍摄的素材。
Ce film est énormément populaire dans les années 90, ça devient un classique inoubliable pour la génération de Xiao Wu(de JIA Zhang Ke aussi).
这部电影(《喋血双雄》)在九十年代非常受欢迎。对于小武这代人而言(也包括贾樟柯),它代表着经典难忘。
En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.
随着年龄的增长,我们的体重也不断增长。这是因为日积月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。
Ma chambre. Une bonne chose, ce que je ne fais plus depuis longtemps en Asie, j’ai emporté mon sac à viande. Cela simplifie énormément les choses.
即便是在亚洲,我也好久没带睡袋了,这回来马达加斯加,我带上了。
conventionnelle qui – selon moi – ne fera pas changer énormément les comportements, mais qui a des chances de toucher un public indirect grâce aux relais presse.
别出心裁的-在我看来-不会改变行为不多,但很可能达到通过报摊和间接的观众。...
L'autre avantage dans la restauration rapide, c'est qu'il donne soif et fait consommer plus de sodas et autres boissons gazeuses, qui contiennent elles énormément de sucre.
而且他对于速食的另一个优点是,他可以让人口渴,以至消费更多的汽水或者碳酸饮料,这些都含有大量的糖分。
Une idée peu conventionnelle qui – selon moi – ne fera pas changer énormément les comportements, mais qui a des chances de toucher un public indirect grâce aux relais presse.
别出心裁的-在我看来-不会改变行为不多,但很可能达到通过报摊和间接的观众。...
à partir des(depuis les) années 50, la place(situation) les femmes chinoises a beaucoup(énormément)changé, plusiqures places importantes dans la société sont occupées par elles.
从五十年代起,中国妇女的地位有了很大的变化,许多重要职位都由妇女来担任。
soutenu par tout le public de la Mosson. Tu as également eu énormément de messages de soutien sur ton site officiel. As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters?
你已经得到了莫松体育场里的所有人的支持。你在你的官方网站上也收到了非常多的支持你的信息。你是否要向所有支持你的人传达一个特别的信息?
Chiang Sean, ville également attrayante et calme possède énormément de vestiges de temples. Elle eut un passé riche et mouvementé avant les guerres contre les Birmans et les Laotiens.
清晒是个很招人喜欢的安静小城,有不少遗留的废墟。在泰国与缅甸,老挝发生战争之前,也有过一段辉煌澎湃的历史。
Le niveau d'études est souvent utilisé comme un moyen de mesure sur la compétence personnelle.C'est la raison pour laquelle les parents tiennent énormément à l'éducation de leurs enfants.
由于教育程度常被用来衡量一个人的能力,中国的家长因此十分重视子女的教育。
Ma famille m’a posé énormément de question à propos de la Chine: « Comment est la cuisine chinoise? », « Les paysages en Chine sont ils beaux? », « Les chinois mangent ils tous avec des baguettes? ».
我的家庭问我很多东西关于中国。《中国菜怎么样吃?》《中国的风景是什么?》《他们中国人都用筷子吃饭吗?》。我有时思考它奇怪一点儿。
Ma famille m’a posé énormément de question à propos de la Chine: « Comment est la cuisine chinoise? », « Les paysages en Chine sont ils beaux? », « Les chinois mangent ils tous avec des baguettes? ».
我的家庭问我很多东西关于中国。《中国菜怎么样吃?》《中国的风景是什么?》《他们中国人都用筷子吃饭吗?
Ma famille m’a posé énormément de question à propos de la Chine: « Comment est la cuisine chinoise? », « Les paysages en Chine sont ils beaux? », « Les chinois mangent ils tous avec des baguettes? ».
我的家庭问我很多东西关于中国。《中国菜怎么样吃?》《中国的风景是什么?》《他们中国人都用筷子吃饭吗?
应用推荐