• Le bus passe à côté de la maison.

    公交车在房子旁边经过。

    youdao

  • La poste est à côté de l’ église.

    邮局在教堂边上。

    youdao

  • L`amour est à côté de toi.

    那一刻,爱就真真切切在你身边。

    youdao

  • Mon bureau est à côté d'une banque.

    我的办公室在一家银行附近.

    youdao

  • La musée est à côté de la bibliothèque.

    博物馆就在图书馆的隔壁。

    youdao

  • Le musée est à côté de la bibliothèque.

    博物馆就在图书馆的隔壁。

    youdao

  • Les lions et les éléphants, c’est rien à côté.

    相比之下,狮子和大象真不算什么。

    youdao

  • Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.

    您遇到的麻烦跟我的比较起来不算严重。

    youdao

  • Tachons de trouver une place à côté de la porte.

    我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

    youdao

  • Même dans l'alphabet, Aime(M) est à côté de Haine(N).

    即使在字母表中,爱与恨依旧紧紧相随。

    youdao

  • Mais à côté de ces inconvénients, que de bons souvenirs!

    但有很多美好的回想,固然碰到这些小麻烦。

    youdao

  • Greg: C’est normal. On habite à côté. On va se tutoyer, hein?

    这很正常。我就住在附近。我们用“你”来互相称呼,可以吗?

    youdao

  • Il y avait, à côté du puits, une ruine de vieux mur de pierre.

    在井的边角上,有块石头上有损坏的痕迹。

    youdao

  • On vient de me demander si la boutique d’enfant à côté était ouverte.

    有顾客刚问我旁边那家儿童服装店开业吗?

    youdao

  • Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

    大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿。

    youdao

  • Si la fin du monde, si tu as besoin de moi, je vais rentrer à côté de vous.

    不论天涯海角,只要你需要我的时候,我就会飞回你的身边。

    youdao

  • Un artiste ne gagne jamais d'argent par son art, mais par ce qu'il sait mettre à côté.

    一个艺术家凭他的艺术永远积攒不了钱,只能靠知道怎么存钱。

    youdao

  • Je veux être à côté de vous et avec vous,même si je sais comment petit je suis à votre coeur.

    想到你左右,想在你身边停留,不管你眼里的是多么渺小的我。

    youdao

  • Si vous êtes qualifiés, vous disposerez d’une petite étoile(rouge, forcément...) à côté de votre avatar.

    如果通过审核,您将获得一枚小红星出现在您的名字旁边。

    youdao

  • J'ai reconnu à côté de lui la petite bonne femme du restaurant, avec sa jaquette et son air précis et décidé.

    在他身边,我认出了在饭馆见过的那个小女人,她还穿着那件短外套,一副坚定不移,一丝不苟的神气。

    youdao

  • Le conteur ramasse ensuite toutes les cartes, les mélange et les étale face visible les unes à côté des autres.

    叙述者把所有的牌集中到自己手中,打乱顺序后一张张地翻开放到桌子上。

    youdao

  • Il y a un problème. Une jeune fille réclame la tulipe, elle prétend que c'est la sienne... Elle est dans la pièce à côté...

    发生了一个问题,一个小女孩要求要回那朵郁金香,她声称那朵花是她的……她就在隔壁的房间……

    youdao

  • Ou, si l'on veut, comme la vignette qui illustre un sujet à côté du présentateur de journal télévisé avant de lancer un sujet.

    或者,如果我们能这么说的话,就像电视新闻一条新闻开播前,新闻主播旁用于表现新闻主题的小画面。

    youdao

  • En réaction, une sorte de «court-circuit» a lieu sur les nerfs du nez, qui sont situés juste à côté, entraînant alors l’éternuement.

    作为反应,一种灰“短反射弧反应”就在眼部旁边的鼻子处的神经产生,就这样造成了喷嚏。

    youdao

  • Je me séjourne dans la maison juste à côté du fleuve Tuojiang. Chaque matin après 8h, les bateaux sont encombrés avec les touristes.

    俺就住在沱江边的吊脚楼.每天早上8点起,一艘艘满载着游客的船就从我家门前经过.

    youdao

  • Je me séjourne dans la maison juste à côté du fleuve Tuojiang. Chaque matin après 8h, les bateaux sont encombrés avec les touristes.

    俺就住在沱江边的吊脚楼.每天早上8点起,一艘艘满载着游客的船就从我家门前经过.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定