G20国财长会议在华盛顿召开。
问:中国是否派代表参加在莫斯科举行的八国集团财长会议?
Q: Will China send any officials to attend the G8 Finance Ministers' Meeting in Moscow?
今天欧盟财长会议之后的新闻发布会定于今天中午召开。
The press conference scheduled for after today's EU Finance Ministers' meeting is due early this afternoon.
20国集团东道国英国证实,银行薪酬问题将列入财长会议的议程。
G20 host Britain confirmed that bank pay will be on the finance ministers' agenda.
在此之前,欧盟本周稍早时举行了财长会议,讨论削减预算赤字。
It follows a meeting of EU finance ministers earlier this week to discuss cuts in budget deficits.
是否增加欧盟纾困资金,可能成为周一晚在布鲁塞尔召开的财长会议的议题之一。
Among other ideas, which could be discussed when finance ministers meet in Brussels on Monday evening, is an increase in the European Union rescue fund.
本周末将在英国召开八国财长会议,而中国相关官员将做为嘉宾出席。
This weekend sees a G-8 meeting of finance ministers in the UK, which will be attended by Chinese officials as guests.
周末闭幕的20国财长会议和央行行长会议未能取得任何市场行动进展。
The weekend G20 finance ministers meeting and central bank governors ended without any market moving developments.
20国财长会议上达成了一个“指示性准则”,这将用于测试本国的经济状况。
A meeting of finance ministers from the G20 agreed to the "indicative guidelines" that would be used in future stress tests of their economies.
世行是在本周末罗马“七国集团”财长会议召开前夕发布这些最新预测数据的。
The new forecasts precede a meeting of the G7 finance ministers this weekend in Rome.
G20国财长会议在华盛顿召开。与此同时,“金砖四国”新兴大国峰会在中国海南举行。
G20 finance ministers meet in Washington. Meanwhile the BRICS Emerging Powers Summit gets underway in Hainan, in China.
在伦敦的财长会议上,盖特纳恳请决策者们继续在各自的国家争取实施更严格的金融监管。
At the meeting in London, Mr. Geithner implored policy makers to continue fighting for tougher financial regulations in their own countries.
欧盟财长会议于1月17日落幕,在增加7500亿欧洲稳定基金规模等问题上没有达成公司。
Euro-area finance ministers meeting late on Jan. 17 ruled out increasing the size of the 750 billion-euro EFSF for now.
美国财长盖特纳将首次参加欧元区财长会议,有迹象显示这次危机也可能扩散到海外。
U. s. Treasury Secretary Timothy Geithner is attending the talks for the first time, amid signs the crisis might also spread overseas.
上周一,他本打算参加在布鲁塞尔举行的欧盟财长会议,讨论为向葡萄牙和希腊提供紧急援助的议题。
On Monday he had planned to attend a meeting of European Union finance ministers in Brussels on Monday to discuss the bailouts of Portugal and Greece.
本次财长会议之后,将迎来6月26 - 27日在多伦多将举行的20国集团领导峰会。
The meeting comes ahead of a summit of G20 leaders in Toronto on 26-27 June.
最近,芬克成为了受邀参加七国集团(G7)财长会议、为数不多的公司高管之一,他的地位得到了证实。
Mr Fink's stature was confirmed when he was one of the fewexecutives invited to the recent finance ministers meeting of the Group of Seven leading industrialised nations.
如果我们能得到更多有关各国对所谓“货币战争”立场的信息,本周末的G20财长会议或饶有趣味。
This weekend's G20 finance ministers' meeting could turn out to be interesting if we get a more candid sense of each country's stance in the so-called "currency war".
在加拿大伊魁特(Iqaluit)举办、周五开幕的七国集团财长会议上,相关话题可能会摆上桌面。
The topic is likely to come up at meeting of Group of Seven finance ministers that starts Friday in Iqaluit, Canada.
希腊人因而将开始有所期待7月3日的欧元区财长会议将签署发放7月的贷款款项,甚至达成第二个希腊抒困方案。
Greeks will then start feeling moderately hopeful that euro-zone finance ministers meeting on July 3rd will sign off on the July loan tranche and even reach a deal on a second Greek bail-out.
G20财长会议承诺避免出现竞争性货币贬值,随着金属价格上涨,美元汇率下跌,力拓集团和斯特拉达公司股价上涨。
Rio Tinto Group and Xstrata Plc rallied with metal prices as the dollar tumbled even after the G-20 pledged to avoid "competitive devaluation" of their currencies.
我们仍不知道德国在支持欧元区其它成员国上能走多远,昨天结束的欧元财长会议在长期拯救机制方面没有做进一步阐明。
We still don't know just how far Germany will go to support the other Eurozone members, a finance ministers meeting ended yesterday with no further clarification regarding a long-term rescue facility.
美国财长盖特纳说,他将在本星期末在韩国举行的20国集团财长会议上,敦促各国财长同意建立更加完善的管理汇率的规则。
U. S. Treasury Secretary Timothy Geithner says he will urge his G20 counterparts to agree on better rules to regulate currency exchange rates when they meet later this week in South Korea.
欧元区为期两天的财长会议今天拉开序幕,希望为欧盟遭遇债务困境的成员国结起的欧洲金融稳定基金“安全网”能够得到扩展。
A two day meeting by Euro Zone finance ministers will begin today in the hope that the EFSF "safety net" for debt challenged EU members will be expanded.
主持本周APEC财长会议的澳大利亚财长彼得·科斯特洛(PeterCostello)表示,自10年前爆发危机以来,亚洲各国已经吸取了许多教训。
Peter Costello, Australia's treasurer and host of this week's Apec meeting, said lessons had been learned since the Asia crisis 10 years ago.
主要国家之间这种令人局促的僵局,堪称2月份G20财长和央行行长会议的重演。
The uneasy stand-off between the main players was a repetition of February's meeting of G20 finance ministers and central bank governors.
主要国家之间这种令人局促的僵局,堪称2月份G20财长和央行行长会议的重演。
The uneasy stand-off between the main players was a repetition of February's meeting of G20 finance ministers and central bank governors.
应用推荐