你的词汇应用得不错,学术性很强。
通过教学实践提高大学生的词汇应用能力是解决大学生英语口语能力问题的首要条件。
Through teaching practice to raise the ability of the spoken English competence of university students to employ vocabulary in real life is the primary.
实验一的测试结果说明:当被试的词汇量扩大时,他们的词汇应用能力并没有相应地提高。
The result of the experiment shows subjects do not correspondingly develop their competence of lexical application as they enlarge their vocabulary size.
根据现代认知心理学的理论,通过组块联想记忆法进行英语词汇教学可以有效提高学生的词汇应用能力。
In the light of the theory of contemporary cognitive psychology, teaching English vocabulary by means of vocabulary chunk association can improve students' vocabulary competence.
应用领域的词汇中还常常包含模式。
Often the vocabulary of an application domain also includes patterns.
在一些使用过这个词的测验中,它可以指话语流畅性,语法应用能力,拼写,阅读,理解能力,词汇扩展能力。
Some of the tests that have been used are word fluency, use of grammar, spelling, reading, ability to understand, extend of vocabulary.
词干推导不会应用到词汇表之外的词汇。
也许是由于不拘礼节的气氛,体育记者、观众及运动员创造了丰富的词汇和用语,其中一部份被延伸应用于其他语境。
Perhaps because of the informal atmosphere, language used by sports reporters, fans, and the players themselves has produced many words and phrases used in other contexts.
在你想法设法应用你的新词汇时要铭记这一点--你还是需要在日常写作中用好你的普通英语的,尤其是在大多数的工作环境中。
Keep this in mind when flexing your new vocabulary – you'll still need to keep your plain English in good usage for everyday writing, especially in most work environments.
他们需要掌握与设计有关的词汇,观察那些具有令人印象深刻的视觉要素的艺术品,积极地将这些设计要素应用到摄影中。
This involves learning the vocabulary of design, viewing examples of artwork that utilize effective design elements, and actively implementing components of design into the process of photography.
在词元方面的搜索扩展会直接应用到搜索词汇中,但不会递归作用。
The search expansion on lemmas is applied to the search term directly, not recursively.
真实语境中的交流同时也是词汇、语法、语音和实用语言能力的综合应用。
Communication in authentic situations usually requires the simultaneous engagement of lexical, grammatical, phonetic and pragmatic language abilities.
本文中我将介绍最重要的一些XML应用(也称为词汇表,虽然不很准确)。
In this one, I present a selection of the most important XML applications (less precisely known as vocabularies).
但我同意克里斯的观点,不管你喜不喜欢web2.0这个词汇,最终都会出现一个稳固的提供应用和服务的网络平台。
But I do take Chris' point that, whether you like the term web 2.0 or not, what we've ended up with is a solid web platform for applications and services.
BusinessGlossaryRESTAPI允许客户机应用程序访问和创建业务词汇表内容。
The Business Glossary REST API allows client applications to access and author business glossary content.
如果只有一个词汇表,您或许能成功地避免应用名称空间,但最佳实践是即使您只有一个自己的词汇表,也要对它应用名称空间。
If there is going to be just one, you might successfully avoid applying a namespace, but the best practice is to apply namespaces to your own vocabulary, even when there is just one.
如果应用程序不是第一个发行版,那么应该使用原始的词汇表,而不是创建新的词汇表,以便当前版本可以重用所有之前的翻译。
If the application is not the first release, you should use the original glossary rather than create a new one so that all previous translations can be reused in the current version.
如果某个文档针对某个模式进行验证,那么它就要符合应用程序所识别的词汇表。
If a document validates against a schema, it conforms to a vocabulary that the application recognizes.
然而,您可以在同义词词典中定义这些词汇,并将这个同义词词典应用到文本索引。
However, you can define the terms in a synonym dictionary and apply the synonym dictionary to the text index.
比如,如果指定用于出版或者文档应用程序的词汇表,您可能希望定义一个属性构造型。
For example, when working on vocabulary for publishing - or document-type applications, you may want to define an attribute stereotype.
应用程序的功能需求肯定会随时间的推移而发生变化,支持它的xml词汇表也将发生变化。
It is a given that the functional requirements of the application will change over time. So will the XML vocabulary that supports it.
支持通用词汇表的应用程序可以使用XML进行数据交换。
Applications that agree on a common vocabulary can use XML for data interchange.
使用给定词汇表的应用程序越多,就越需要一个模式来定义通用的框架。
The more applications that use a given vocabulary, the more you need a schema to define a common framework.
基本的想法是:用一个序数字,来评估针对某个词汇表及其典型应用实现处理任务(如创建xslt转换)的难度。
The idea was to get an index number to help estimate the difficulty of implementing processing tasks (such as creating an XSLT transform) for a vocabulary and the typical USES for the vocabulary.
在另一种情况下,另一个应用程序可能会生成应该合并进企业分类法的词汇。
In another case, another application might generate terms that should be incorporated into the enterprise taxonomy.
编码每个纬度和经度可能导致索引大量唯一的词汇,这取决于应用程序。
Depending on the application, encoding every latitude and longitude can result in a large number of unique terms to be indexed.
由于属性文件比词汇表数据库小得多,因此构建语言应用程序所需的时间更短。
Because properties files are much smaller than glossary databases, you can spend less time on building language applications.
在以后的文章中,我将讨论和开发人员处理XML有关的标准,和选择一些最重要的XML应用(即词汇表)。
In subsequent articles I will cover standards relating to XML processing by developers, and a selection of the most important XML applications (that is, vocabularies).
部分关于应用程序的伸缩性的问题可以从创建限定框过滤器时需要计算的词汇量找到答案。
For scaling, some of the question is answered by how many terms need to be enumerated when the bounding-box filter is created.
要对您自己的词汇表应用名称空间,哪怕只有一个词汇表。
Apply namespaces to your own vocabulary, even when there is just one.
应用推荐