和我们一起成为艺术收藏家!
这不是一个容易回答客户的订单谁是当代艺术收藏家。
It wasn't an easy answer to clients' order who are contemporary art collectors.
一位善心的艺术收藏家捐赠超过一百件巨作给罗浮宫。
A benevolent art collector has donated over 100 masterpieces to the Louvre.
一位美国百万富翁和艺术收藏家,1949年来到爱尔兰居住。
US millionaire and art collector, Beatty came to live in Ireland in 1949.
但是最令人难以置信的是,这尊大便雕塑被一个瑞士艺术收藏家花30万元买走。
But the most unbelievable thing about this “shity” statue of Venus de Milo is that it was actually bought by a Swiss art collector, for a staggering 300,000 yuan ($45,113).
认真的艺术收藏家不仅拥有对艺术的热情,也注重于将收藏品最好地陈列在正确的环境中。
Serious art collectors not only have a passion for art - they also appreciate that collections are best displayed in the right surroundings.
数量众多的财富阶层和旅居广州的50万外籍人士形成了庞大的具有国际视野的艺术收藏家群落。
The local moneybags and 500 thousand foreign residents in Guangzhou become a huge group of art collectors with international vision.
这是一个位于纽约的阁楼,设计师为艺术收藏家设计了一个流动的充满光感的背景用以展示他收藏的艺术品。
In a New York City loft building, the architects designed the space where an art collector lives to have a flowing, light-filled backdrop for his art.
Richardson第一次和毕加索见面时,他还是和艺术收藏家DouglasCooper合住在法国南部的年轻人。
Richardson first met Picasso as a young man when he was living with the art collector Douglas Cooper in the south of France.
近五十年来,约翰逊和艺术收藏家大卫·惠特尼一直居住在康星狄格州新迦南的一片47英亩的地方里,他们在此雕刻大地,创造出新的建筑。
For nearly five decades, Johnson and the art collector David Whitney lived in the 47-acre grounds in new Canaan, ct, sculpting the landscape and adding new buildings.
乾隆皇帝——一个热切的艺术收藏家,他曾在18世纪的大部分时间里统治中国——自己也是位艺术家,并会用印章为自己的作品签名。
Emperor Qianlong, an avid art collector who ruled China for much of the 18th Century, was an artist himself who would use seals to sign his works.
对我这个艺术收藏家而言,艺术家如何透过画作传达自己的思想感情并不是特别重要,重要的是,当我欣赏每幅作品时,与作品所产生的共鸣。
As an art collector, it does not matter so much to me how an artist interprets her thoughts through her paintings, but rather, how I emotionally connect with the art when I view each piece.
其他上榜的新富包括“化肥”大亨亚历山大·罗夫特、Patron龙舌兰酒业集团创始人约翰·保尔•德约里尔和汽车经销商兼艺术收藏家诺曼·布拉曼。
Newcomers ranged from fertilizer tycoon Alexander Rovt to Patron tequila founder John Paul DeJoria and Norman Braman, the car dealer and art collector.
彼得·路德维希是德国著名的企业家和受欢迎的社会活动家,也是世界著名的收藏家,拥有数千件无价的艺术品。
Peter Ludwig was a celebrated entrepreneur and popular social activist in Germany as well as a world-famous collector with thousands of invaluable art works.
在艺术界中,那意味着收藏家们远离了画廊和售卖所。
In the art world that meant collectors stayed away from galleries and salerooms.
收藏家们很珍惜卡利岛上制作的古代真人大小的泥人雕像,但长期以来一直想知道卡里亚的艺术家们是如何能够以如此逼真的精度描绘人体的。
Collectors prize the ancient life-size clay statues of human figures made on Kali Island but have long wondered how Kalinese artists were able to depict bodies with such realistic precision.
索菲亚表示,这是人工智能和艺术品收藏家合作的第一个数字作品。
Sophia described the work as the first digital artwork cooperated between an AI and an artwork collector.
买家是一位数字艺术品收藏家和艺术家,后来他给索菲亚寄来了一张他画过的手臂的照片。
The buyer, a digital artwork collector and artist, later sent Sophia a photo of his painted arm.
而且,它不光是艺术家,那些粉丝、收藏家、画廊、博物馆、科学家、商业专家、创业家还有那些天才的积极的人们都是我所享受的学习的对象。
And it's not just artists.It's fans, collectors, galleries, museums, scientists, business experts, entrepreneurs, and other talented, motivated people that I enjoy learning from.
帕维尔·艾丁格(1866- 1948)——著名的艺术评论家和收藏家。
Pavel Ettinger (1866-1948) - a famous art critic and collector.
富有的艺术品收藏家的数量也在这些年翻了20倍,他们中的许多人也是因为同一种原因而涉足于供应开始激增的领域:当代艺术。
The number of wealthy collectors has also multiplied 20 times, many of them for the same reasons focusing on the only sector where supply is expanding: contemporary art.
在2007年《Liz五号》以保密价格被卖出之前,这幅作品一直为著名艺术商人和收藏家艾莲娜索那本所有。 艾莲娜本人就是沃霍尔的早期崇拜者。
Before its acquisition in 2007 for an undisclosed price, "Liz #5" belonged to famed art dealer and collector Ileana Sonnabend, who was an early admirer of Warhol.
迈克尔·杰克逊视自己为一个艺术品收藏家,他向不同画家委托过许多肖像画。
Michael Jackson saw himself as an art collector and commissioned several over-the-portraits of himself from different artists.
这个办法将帮助海关关员,艺术品交易商和收藏家们识别有可能是被劫掠或被盗窃的物品。
The idea is to help customs officers, art dealers and collectors identify items that may have been sacked or stolen.
这个办法将帮助海关关员,艺术品交易商和收藏家们识别有可能是被劫掠或被盗窃的物品。
The idea is to help customs officers, art dealers and collectors identify items that may have been sacked or stolen.
应用推荐