试图取悦观众对艺术家来说无疑是自取灭亡。
Trying to please an audience is the kiss of death for an artist.
动辄肆无忌惮地为抢地盘大打出手,岂不是自取灭亡?
At every turn unbridled ground roughhouses to grab territory under one's control, be court destruction?
但当不义者在愤怒中背弃了智慧,遂怒杀兄弟而自取灭亡。
But when the unjust went away from her in his anger, he perished by the fury wherewith he murdered his brother.
如果我们不想想办法,简直是自取灭亡。你的意思是要我们坐视不管吗?
We're cutting our own throats if we don't do something. Are you saying we should just do nothing?
违反它赖以存在的行为,就是自取灭亡,何况根本不存在的东西并不能创造任何东西。
Violation of the act by which it exists would be self-annihilation; and that which is itself nothing can create nothing.
但如果转让更多的权力给欧盟,那无异于自取灭亡(问问爱尔兰,法国和荷兰政客就知道了)。
But a vote on transferring new powers would be suicide: just ask Irish, French or Dutch politicians.
看来作为美国最大的经济体的加州正在尽最大努力自取灭亡,而这也打碎了美国对经济复苏给予的希望。
California thus seems to be doing its level best to come to ruin and, as the nation's largest economy, to drag the country's hopes for a recovery down with it.
八月他在斯摩棱斯克一心只想如何推进,可是我们现在却看出,这种继续推进对他来说显然是自取灭亡的。
In August he was in Smolensk and thinking of nothing but advancing further, though, as we see now, that advance meant inevitable ruin.
特别是后者将导致一个两难的境地:人类如果过度掠夺自然资源将会自取灭亡,但是如果不那样做又会面临悲惨的命运。
The latter, in particular, presents a catch twenty-two: man will sow his destruction if he exploits natural resources, but he risks perishing if he does not do so.
吉姆·柯林斯:作为一个简单的背景介绍,我要说明一下自己对这个问题的兴趣,也就是企业是如何自取灭亡,走向衰落的。
Jim Collins: Just as a brief background, I got really fascinated with the question, of how enterprises bring about their own demise or how they fall.
每个人都说这是自取灭亡,但大大出乎意料的是,《分手大师》首周末报收1.5亿元,对此类影片来说,这个表现算是相当不错了。
Everyone said this would be suicidal, but surprise, surprise, it returned 150 million yuan during its first weekend, a very respectable performance for this genre.
在展示不诚信的企业界大亨如何会自取灭亡,或揭示棘手的难题(比如说,是否该解雇忠诚但无效率的员工)怎样能巧妙解决时,个案研究显然很有用。
Case studies are clearly useful in showing how dishonest tycoons can come undone, or revealing how tricky dilemmas - whether, say, to fire loyal but inefficient employees - can be finessed.
在展示不诚信的企业界大亨如何会自取灭亡,或揭示棘手的难题(比如说,是否该解雇忠诚但无效率的员工)怎样能巧妙解决时,个案研究显然很有用。
Case studies are clearly useful in showing how dishonest tycoons can come undone, or revealing how tricky dilemmas - whether, say, to fire loyal but inefficient employees - can be finessed.
应用推荐