您可以利用这些水平来向用户指示,处理这些产生的结果到底有多重要。
You can use these levels to indicate to the user how important it is to address the results produced.
这是一份滚动合同,可以延期,但是Chan先生不知道结果到底会怎样。
It's a rolling contract that could continue, but Mr. Chan has no idea where that will lead.
当研究的数据变得如此庞大和分析工作愈加复杂时,研究者们自己也无法确信研究的结果到底有没有意义。
With such huge data sets and complicated analyses, researchers can no longer trust their hunches that a result does - or does not - make sense.
最后,我们将学习怎样利用统计数据的优势。如果只是了解各种潜在结果到底可不可能,你用不着成为精算师。
Finally we'll learn how to use statistics to our advantage. You don't have to be an actuary to understand just how likely various potential outcomes actually are.
所以呢,可以表明这个故事有点可疑(Thatstorysounds fishy),结果到底是什么样子呢?
This is the story given by Tom. I don't believe it, for that story sounds fishy.
这个例子的结果,从任何角度去看,都很难了解到底是谁胜出了还是谁获利了。
From any perspective, it is hard to understand who won or who benefited by the result achieved in this case.
结果就是,布朗和他的研究团队只有等到今年秋天才能测量出它们的公转周期到底减少了多少。
As a result, Brown and his team will have to wait until fall to measure the expected shortening of the orbital period.
这激起了一场争论,到底这种现象是误差,或是自然选择偏爱的结果(至少当它在群体中只占有稀少比例时)。
That has provoked a debate about whether the phenomenon is an aberration, or whether natural selection favours it, at least when it is rare in a population.
那么让我们来看看这项新功能到底可以干什么- - -用户可以向他们的朋友或者他们的社交圈推荐搜索结果。
So let's look at what this new feature does - it allows users to recommend search results and ads to their friends or people in their social circle.
但是在有关科研价值的众多讨论中,很少有人提及到底科研结果发表数量多大是最好的。
In the many discussions of the value of research, however, one rarely hears any mention of how much publication of the results is best.
美国官员说,结果,他们根本不知道帕迪拉到底是单枪匹马,还是在美国有一伙同党。
As a result, U.S. officials say, they simply do not know whether Padilla was a lone Wolf, or had a network of confederates in America.
他们所服务的机构不知道他们到底在做什么,结果,这些人自己对此也不清楚。
The organizations they work for don't know where they are going, and as a result, neither do these people.
他们所服务的机构不知道他们到底在做什么,结果,这些人自己对此也不清楚。
The organizations they work for don’t know where they are going, and as a result, neither do these people.
这些反应使研究人员不禁要问:所谓的性功能障碍,其中到底有多少是文化期待的结果?
Such reactions lead researchers to question how much of what's being called dysfunction is a result of cultural expectations.
然而,考虑到珀斯诺尔自己也承认监管机构当时认为崩盘的几率很小,将来监管机构到底怎样做才能得到更好的结果?
But how, exactly, given Posner's own admission that regulators thought the probability of a collapse was small, are regulators supposed to do better in the future?
INTERPHONE研究的科学家们面临一个问题,即这一发现到底是准确的呢,还是只是偏差数据的结果?
The question for the INTERPHONE scientists was whether this finding was real or the result of flawed data?
然而,从结果来说依旧大同小异,医生无法确认Noorsyaidah身上到底发生了什么。
And as the result, doctors can’t figure out what exactly is happening to her.
Google平方主要收集和展示结构化数据,但是经常提供无用的搜索结果,真让人怀疑到底有几个人在真正使用该产品。
Squared, which gathers and displays structured data, often returned rather nonsensical results, and we would venture to guess that only a few people are actually using it now.
答案是肯定的,不过,它到底对谁很重要,你会被结果震惊的。
Well, yes, but you'll be shocked to find out for whom it really matters.
其结果是:许多游客——连同法国人自己——根本就看不出法国烹饪到底有什么特别。
The result: many tourists — as well as the French themselves — no longer see what's so special about French cooking.
但是也很难看到双方到底是什么结果。
如果您的鼠标移到底部的一个查询上时,一个相似的弹出视窗,至少显示了部分的查询结果。
A similar popup view shows at least partial query results if you hover your cursor over one of the queries at the bottom.
我们需要决定的是,我们在利比亚的行动到底期待怎样的结果!
What we need to decide is, What is the realistic outcome we are working toward in Libya?
结果造成已不能分辨到底是谁在依赖谁。
The upshot is that it is no longer clear who depends on whom.
这不会对明天的天气产生影响,但我们所得的结果告诉你来自地表的碳元素总是能够进入到底层的地幔中,这可能是碳元素的长期下沉过程。
This won't affect climate tomorrow, but what our results tell you is that carbon from the surface can go all the way into the lower mantle, which may be a long-term sink for carbon.
梅泽尼奇说,目的是仅仅明确某一特定程序效果到底有多大,以及和其他程序比较的结果如何。
The goal is to find out just how much difference a particular program makes and how it compares with other programs, Merzenich says.
梅泽尼奇说,目的是仅仅明确某一特定程序效果到底有多大,以及和其他程序比较的结果如何。
The goal is to find out just how much difference a particular program makes and how it compares with other programs, Merzenich says.
应用推荐