王充在继承前人哲学思想的基础上,用元气、星象、骨相这些物质的东西来解释“命”,主张偶然的禀气决定了必然性的“命”
Wang Chong, after he absorbed the philosophical thinking of the predecessors, explained the "life" by using such material things as vitality, astrology, and mettle.
王充在继承前人哲学思想的基础上,用元气、星象、骨相这些物质的东西来解释“命”,主张偶然的禀气决定了必然性的“命”
Wang Chong, after he absorbed the philosophical thinking of the predecessors, explained the "life" by using such material things as vitality, astrology, and mettle.
应用推荐