现在,因为大萧条的背景及未来开支的削减,大学都开始在缩减。
Now, against the backdrop of the Great Recession and because of the coming spending cuts, universities are set to contract.
一开始就为未来作点打算能节约很多开支。
A little forward planning at the outset can save you a lot of expense.
他的预算是建立在美国未来经济增长以及他的开支计划成本控制这些不现实的假设上。
His budget rests on unrealistic assumptions about America's future economic growth and about the cost of his spending programmes.
现在你已经看到预算开支比上个月而言,下降了一些,你可以将这笔钱用于偿还负债,还可以用于未来计划的预算上。
Now that you've seen a little drop in budgeted expenses over the previous month, you can allot that money towards the debts and the future plans on your budget.
于2月9号公布的2010年的财政预算包括了开支增长和赤字,但是它被包裹在一系列管制措施和未来平衡赤字的承诺中。
The 2010 budget, unveiled on February 9th, involves a spending increase and a deficit, but it came wrapped up in promises of restraint and future balanced budgets.
没有这项保证,筹募到的款项其实可能是转移自未来用于贫穷国家基础服务的开支,也就是将用作建造学校和医院的预算,改为兴筑防洪堤坝。
Without that, funds risk being raised by diverting future spending away from essential services in poor countries -taking money to build flood defences out of budgets to build schools and hospitals.
预计未来三年公共开支增长,会继续高于本地生产总值增长。
The growth of expenditure will continue to outstrip GDP growth in the next three years.
存钱能帮助孩子明白要成就远大的目标就必须舍弃眼下的一些东西:必须节约开支,规划未来。
Saving helps children understand that costly goals require sacrifice: you have to cut costs and plan for the future.
总共的社会开支(包括教育和卫生)在未来的12个月将会上升20%左右。
Total social spending (including education and health) is to rise about 20% in the next 12 months.
然后,一个工作小组将对未来的赤字削减提出建议——如果这些建议不被接受,开支将予以更多的削减。
Then a panel will make recommendations for further deficit reduction — and if these recommendations aren’t accepted, there will be more spending cuts.
国内消费者负债累累,艰难度日,房价一蹶不振,未来公共开支急剧削减。因此英国企业必须为其产品寻找别的销路和需求者。
With domestic consumers squeezed by heavy debts, stagnant house prices and the prospect of sharp cuts in public spending, British firms must look elsewhere for demand for their goods.
现在的问题是为扩大医保范围买单,在未来十年这项开支将超过1万亿美元。
Then there's the matter of paying for expanded coverage, which is expected to cost more than $1 trillion over the next decade.
中立的国会预算委员会估算出全民医保计划在未来十年里的开支将高达几乎一万亿美元。
The non-partisan CBO estimates that the healthcare plan will cost almost a trillion dollars over the next ten years.
甚至那些获益于把更多的钱分发于更少但更好的口袋这一做法的人也不满于步步紧逼的拮据开支;他们认为这会虽还未来的经济增长。
Even some of those who stand to benefit from shifting more money into fewer pockets of excellence bemoan the impending funding pinch, claiming it could harm future economic growth.
未来数年,工务工程项目的开支会维持稳定增长。
In the next few years, the Government will maintain a steady growth in capital works expenditure.
对于未来在哪些方面,怎样分配开支,税收提高到何种程度这些细节,他们都没有透露。
They are failing to disclose the gory details of how and where they would swing the axe on spending and the extent to which they may raise taxes after the election.
立法提案中粗略估计在未来两年中有5500亿联邦开支和削减税收2750亿——在通过国会的过程中总额会有所变化。
The legislation calls for federal spending of roughly $550 billion and tax cuts of $275 billion over the next two years--totals certain to change as the measure works its way through Congress.
关键之处在于,拜这场危机所赐,在未来至少10年内,我们将付出更多的税收,公共开支势必将不断缩减,许多人可能再也找不到另一份工作。
The point is we are all going to pay higher taxes and see cuts to public spending for at least a decade as a result of this mess and many people may never get another job.
因为纽约州目前在教育上的开支已经超过了在公共医疗补助方面投入的资金。纽约州的相关监管者已经对未来可能发生的预算缺口发出警告了。
New York already spends more on education than it does on Medicaid; the state's comptroller has warned of future budget gaps.
但是,如果你公司开始缩减开支,为其成功的未来做准备的时候,只有最好的才能生存。
But, when your company looks to cut costs and create its successful future, only the best will survive.
一方面,当前联邦借贷利率非常低,因此削减开支对降低未来利息成本的作用很小。
On one side, interest rates on federal borrowing are currently very low, so spending cuts now will do little to reduce future interest costs.
那么如果税收无关要紧,未来多数党有没有削减开支的现实计划吗?
So if taxes don’t matter, does the incoming majority have a realistic plan to cut spending?
但是消费者依然很注意其家庭开支,特别是近期上涨的煤气和电力价格使得这种谨慎的消费态度会在未来数月中不断加强。
Households are still keeping a close eye on their spending, and with large rises in gas and electricity prices looming, consumer caution could be set to intensify in the months ahead.
尤其是美国房市崩溃,房屋所有人必须节省开支,所以在接下来几年内都不会进口更多商品,这将降低新兴经济体未来的增长率。
In particular, as America's housing bust causes households to save more, they will import less over the coming years. This could reduce emerging economies' future growth rates.
爱尔兰已筹集到足够的资金来满足今年财政的借款需求(它将会在未来几年分摊银行纾困的开支),并且有了较大数额的现金缓冲。
Ireland has already raised enough money to finance this year's borrowing requirement (it will spread the cost of bank bail-outs over several years) and has a big cash buffer besides.
在未来10年,税收上升、公共开支消减、利率上扬的局面肯定是不可避免的。
A decade of tax rises and public spending cuts combined with rises in interest rates is virtually inevitable.
不久之后,戈尔巴乔夫宣布,可对比的苏联军费开支数额将在未来“两到三年内”公布。
Shortly afterward, Gorbachev announced that comparable figures for Soviet defense outlays would be made available within "two to three years."
团购网站Groupon于上周五提交了一份经过再次修订的S - 1文件,其中承诺在未来减少客户购买开支(即营销费用),引人注目。
Groupon filed yet another amended S-1 on Friday, which mostly got attention for a promise to decrease customer acquisition expenses (i.e., marketing) going forward.
团购网站Groupon于上周五提交了一份经过再次修订的S - 1文件,其中承诺在未来减少客户购买开支(即营销费用),引人注目。
Groupon filed yet another amended S-1 on Friday, which mostly got attention for a promise to decrease customer acquisition expenses (i.e., marketing) going forward.
应用推荐