在英国,人们称方便面为“锅面”。
方便面不但便宜,吃起来也方便。
为什么人们认为方便面爱好者很懒?
在英国方便面被称为什么?
1958年,一位日本人发明了方便面。
每个人吃方便面之前都知道它是什么样子的。
Everyone who eat instant noodles before knows how it looks like.
你觉得方便面怎么样?
联合国经常送方便面作为其食品援助的一部分。
如果你是一个方便面爱好者,人们可能会认为你很懒。
People may think you are lazy if you are an instant noodle lover.
外卖服务的兴起在一定程度上导致了方便面行业的衰落。
The rise of food delivery has also played a role in the declining fortunes of the instant noodle industry.
1958年,安藤百福在日本发明了方便面。
再想一下吧,因为世界上最成功的食品是方便面。
Think again, because the most successful worldwide food is instant noodles.
很少有人知道方便面在饥荒和救灾中发挥着重要作用。
Few people know that instant noodles play an important role in hunger and disaster relief.
在方便面诞生于日本55年后,一本名为《面条的故事》的新书写成,书中提到在2012年全球有超过1000亿杯方便面,相当于地球上每个人各拥有约14杯。
A new book called Noodle Stories that was written 55 years after the birth of the instant noodles in Japan, mentioned that there were more than 100 billion cups of instant noodles worldwide in 2012—that's about 14 cups for every person on Earth.
据一则网络新闻报道,方便面中的脂肪与美味汤汁混合在一起,让人持续更长时间的饱腹感。
According to an online news report, the fat in instant noodles that is mixed with the delicious soup keeps one feeling full for longer.
安藤发明方便面花了多少年?
现在正在庆祝方便面的61岁生日!方便面是由日本人安藤百福发明的。
Now instant noodles are celebrating their 61st birthday! Instant noodles were invented by a Japanese named Momofuku Ando.
我诅咒你一辈子买方便面没有调料包。
I curse your buying instant noodles without getting flavoring bags.
那些菜钱也是我买了方便面和蔬菜……
I used the money you gave me to buy instant noodles and vegetables…..
所以我只好改做方便面。
这种方便面不含防腐剂。
第一要用温水来洗净方便面,搅拌它,倒出含有蜡涂层的水。
Wash the instant noodles with warm water first, stir it and pour away the water containing the wax coating.
首先,用大约500毫升的沸水将方便面泡在碗里。
First, the noodles must be placed in a bowl with about five hundred milliliters of boiling water.
方便面很容易煮,可你想不想知道正确的煮食方法呢?
It is very easy to cook it instantly, however, have you ever wonder whether is this the correct way of cooking it?
退出方便面公司之后又没找到其他工作,她放弃了,返回了家乡。
After quitting the noodle company and finding no other job, she gave up and returned home.
因为他这个月刚卖出800件方便面,离销售目标还差200件。
Because he had sold only 800 cases of noodles that month, 200 short of his sales target, Mr.
饿了就泡一包方便面,困了就干脆席地而睡,醒来以后继续工作。
When they were hungry, they usually ate instant noodles; when they were tired, they would sleep where they sat. After waking up, they would continue their work.
饿了就泡一包方便面,困了就干脆席地而睡,醒来以后继续工作。
When they were hungry, they usually ate instant noodles; when they were tired, they would sleep where they sat. After waking up, they would continue their work.
应用推荐