这两个曾经敌对的国家正试着寻求彼此间的合作。
The two once hostile countries are now trying to cooperate with each other.
他们曾经各自为两个敌对的国家服务,在一次任务中,他们在一个充满异国情调的角落里不期而遇了,不由自主地坠入爱河。
They had two hostile nations for their own services, in a task, they are an exotic corner of the bump, and can not help but fall in love.
西方对这个有影响力的国家的敌对态度已趋缓和。
The West has gradually relaxed its hostile attitude to this influential state.
在我们的国家,在政府和商界之间存有一种敌对关系。
In our country there is an adversarial relationship between government and business.
全球变暖以及西方世界对愈来愈依赖少数几个(而且正在变少)敌对或不稳定国家的油气也令人担心。
Meanwhile, concern is swelling both aboutglobal warming, and about the Western world's increasing dependence on ashrinking number of hostile or unstable countries for imports of oil and gas.
你肯定不会允许敌对国家的国民闯入你的国家,撕破栅栏,试图潜入。
You can't have a situation where enemy nationals barge into your country, tear up the border fence and try to infiltrate.
全世界不是每个国家都能指望拥有这类工厂;而且即便有的国家也很可能会抵制帮助敌对国家的想法。
Not every country in the world can expect to have such factories; and those that do may well resist the idea of helping rival states.
无论两个敌对国家是否进行直接谈判,要重新开始,他都必须再次寻求一个可以调整1967年边界线的协议。
For a restart, he must once more seek an agreement to adjust the 1967 border, whether the two adversaries bargain directly with each other or not.
他的新挑战将是说服中东的几个敌对国家站到对方的立场去考虑敌方的利益。
His new challenge may be to persuade rivals in the Middle East to consider their adversaries' interests.
因为国家间的敌对状态,扩大安理会的尝试已经失败很长时间了。
Attempts to expand the council have long failed because of rivalries between countries.
卡扎菲把这次袭击事件看做是西方敌对国家针对他的一个信号。
Gaddafi memorialized the attack as a sign of the West's enmity toward him.
冷战时期,国家重要工业也被精心安置在此地偏僻的山谷里,以防止敌对势力的破坏。
During the Cold War, vital industries were purposely located in its remote valleys to protect them from the enemy.
这些国家有美国的同盟国,如卡塔尔,也有敌对国如委内瑞拉。尽管委内瑞拉不屑于美国帝国主义,它还是把国家的金融主权交到了美国中央银行的手中。
The group comprises Allies such as Qatar, and rebels such as Venezuela, which expresses disdain for American imperialism even as it surrenders its monetary sovereignty to America's central bank.
埃尔多安将向她简单地介绍与另一个前土耳其敌对国家亚美尼亚的会谈。
Mr Erdogan will brief her on talks with another former Turkish foe, Armenia.
而且即便有的国家也很可能会抵制帮助敌对国家的想法。
And those that do may well resist the idea of helping rival states.
美国、英国和法国的外长们说,他们将在纽约逗留第3天,领导西方国家的努力,寻找在以色列和哈马斯激进分子之间停止敌对行动的途径。
The U.S., British and French foreign ministers said they would stay in New York for a third day to lead Western efforts at finding a cessation of hostilities between Israel and Hamas militants.
以色列与土耳其的军事关系被视为这个敌对地区的重要战略资产,但是现在,以色列这个犹太国家面临日益孤立的局面。
Israel's military ties with Turkey were seen as an important strategic asset in a hostile region, but now the Jewish state faces growing isolation.
无论是否和国家敌对的敌人都处于各种危险组织,受益于同样的透明度。
All adversaries whether nation's state adversaries on the serious groups, benefit from that same transparency.
他们说这两个国家提出了一项最终结束敌对状态的建议。
They say the two countries have proposed a call for an eventual cessation of hostilities.
我认为这两个国家仍然是敌对的。
我认为这两个国家仍然是敌对的。
应用推荐